logo sli logo ilg DDGM - Dicionario de dicionarios do galego medieval

Dicionario de dicionarios do galego medieval

Corpus lexicográfico medieval da lingua galega


Está a procurar a palabra pia como lema no Dicionario de dicionarios do galego medieval.5 Rows
- Número de acepcións atopadas: 5.
- Distribución por dicionarios: CRÓNICA XERAL (2), CRONOLOXÍA (1), CANTIGAS DE SANTA MARÍA (1), CANTIGAS DE ESCARNHO (1).

Se desexa realizar outra pescuda, pode calcar aquí.

R. Lorenzo (1977): La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Vol. II (Glosario). Ourense: Instituto de Estudios Orensanos Padre Feijóo.
pia
'pila (de agua)' , del lat. PĪLA 'mortero, tina' (REW 6496). Una vez: 813.226 "et afogoo en hũa - de agua". Desde el XIII (Machado DELP la conocía en el XVI): CSM 89.75 "na pia sagrada"; Afonso X (B 462) "pisaredes as oliuas / conos pees ena pia" (6,21); Cr. 1344 "afogouho en hũa pya d' augua" (fol. 301bR). Más ejs. en Morais y E. Rodríguez. El cast. pila desde el XIII (PCG 733a19; cfr. Corominas DCELC III, 786b).
pia
'pilar, columna' , del lat. PĪLA 'columna, pilar' (REW 6497). Una vez: pias 31.14 "ffez a jgleia... com - de marmor". No conozco otros casos: la PCG tiene "pilares de marmol" (369b30); también la Cr. 1344 "pyares de marmor" (II, 429). De la misma palabra lat. procede el cast. pila 'montón, rimero' (también en gall.) y el port. pilha. Véase Corominas DCELC III, 787a.

R. Lorenzo (1968): Sobre cronologia do vocabulário galego-português. Vigo: Galaxia.
{pia}
.- PIA (1730b: XVI): CSM 89 "na pia sagrada" (75); Afonso X (B 462) "pisaredes as oliuas / conos pees ena pia" (6); Cr. Gal. "ffez a jgleia de S. toda de pedra tallada com pias de marmor" (9bR).

W. Mettmann (1972): Cantigas de Santa María de Afonso X, o Sábio. Vol. IV (Glossário). Coimbra: Universidade.
pia
s. f s. f.: pia baptismal: 89.75 en Santa Cezilla, / na pia sagrada, / os fez dessa vegada / Ambos fazer crischãos.

M. Rodrigues Lapa (19702): Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses. Vigo: Galaxia ["Vocabulário galego-português", pp. 1-111].
pia
= pia de lagar: {Afonso X} pisaredes as olivas conos pees ena pia 32.3, 13.




Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2022
O Dicionario de dicionarios do galego medieval é obra de Ernesto González Seoane (coord.), María Álvarez de la Granja e Ana Isabel Boullón Agrelo
Procesamento informático e versión para web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL