logo sli logo ilg DDGM - Dicionario de dicionarios do galego medieval

Dicionario de dicionarios do galego medieval

Corpus lexicográfico medieval da lingua galega


Está a procurar a palabra ponte como lema no Dicionario de dicionarios do galego medieval.12 Rows
- Número de acepcións atopadas: 10.
- Distribución por dicionarios: CRÓNICA TROIANA (1), CRÓNICA XERAL (1), CANTIGAS DE SANTA MARÍA (1), HISTORIA TROIANA (1), CRÓNICA XERAL (ÍNDICE TOPONÍMICO) (2), VOCABULARIO 1275 (ÍNDICE TOPONÍMICO) (3), VOCABULARIO 1275 (1).

Se desexa realizar outra pescuda, pode calcar aquí.

K. M. Parker (1958): Vocabulario de la Crónica Troyana. Salamanca: Universidad.
ponte
f. f. puente; bridge: fezo fazer y hũa ponte que a deytauã et ergiã por torno, II 259.12.

R. Lorenzo (1977): La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Vol. II (Glosario). Ourense: Instituto de Estudios Orensanos Padre Feijóo.
ponte
fem. ' puente' , del lat. PONS, PŎNTIS (REW 6649). Formas: ponte 4.26, 19.1,5,7, 49.48, 245.40, 370.3 (c. 226), 450.12, 504.7 (c. 338), 511.13,26, 515.11, 526.5, 809.118, 811.157, 869.12,19, 870.22,25,35, 871.2,5,10,12,17, 872.50, 873.4,7,13, põte 511.21, 870.28, 874.3, pontes 405.23 "as - que a feytas de Logroño ata Santiago", 519.10 (c. 352). Desde el XIII (como fem. "illa ponte" ya en el IX, cfr. Leite Opúsc. I, 290): a. 1254 "della ponte a suso" (Desc. Portug. I, Suplem. 375); a. 1268 "da Ponte Uella" (Salazar 54.17); CSM 337.26 "dũa muyt' alta ponte"; Cr. 1344 "o arco da ponte" (II, 447); Cr. Troyana "fezo fazer y hũa ponte" (II, 259.12); Fragm. Tristán "chegarõ a aquela ponte" (p. 50), etc. Cfr. Morais y E. Rodríguez. En cast. también fem. en toda la época ant. (Corominas DCELC III, 906).

W. Mettmann (1972): Cantigas de Santa María de Afonso X, o Sábio. Vol. IV (Glossário). Coimbra: Universidade.
ponte
s. f s. f.: 261.40, 337.26 dũa muit'alta ponte foi o menynno caer; 356.1 ũa ponte de madeira.

K. M. Parker (1977): Vocabulario clasificado de los folios gallegos de la Historia Troyana. Illinois: Applied Literature Press.
ponte
f. f. puente; bridge: fezo fazer hũa ponte que a deytasen et ergesen por torno, 368.30.

R. Lorenzo (1977): La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Ourense: Instituto de Estudios Orensanos Padre Feijóo. ["Índice onomástico"].
Peti Ponte
697.13; Cr. Castilla ms. 1347 f. 381bV y ms. 7403 f. 141aR Peña Ponte (en París).
Ponte de Mulas
691.26; D. Rodrigo 153a Portum Molarum; PCG 652b38 Puerto de las Muelas; Cr. Castilla ms. 7403 f. 138bV Puente de Mulos: puebla de Sancho I de Portugal.

M. de Miguel (1977): Vocabulario gallego medieval en documentos del s. XIII anteriores a 1275. Memoria de licenciatura. Universidad de Valladolid ["Índice toponímico"].
Ponte Deume
Ponte de Ume
Ponte de Hume
Pontes de Eume
Pontes de Heumy
a. 1275, 68.11.13; a. 1271, 60.12-13,14; a. 1270, 58.13,15; a. 1274, 66.21.
Ponte Noua
a. 1273, 65.3-4.
Ponte Uella
a. 1268, 54.18.

M. de Miguel (1977): Vocabulario gallego medieval en documentos del s. XIII anteriores a 1275. Memoria de licenciatura. Universidad de Valladolid.
ponte
subst., .- subst., 'puente'. Del latín PŎNTEM. Aparece en varios topónimos; a. 1268 "Martin Uermuez da Ponte uella" (54.18); a. 1270, 58.13,15; a. 1273, 65.3-4; a. 1271, 60.12-13,14; a. 1274, 66.21; a. 1275, 68.13,11.




Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2022
O Dicionario de dicionarios do galego medieval é obra de Ernesto González Seoane (coord.), María Álvarez de la Granja e Ana Isabel Boullón Agrelo
Procesamento informático e versión para web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL