logo sli logo ilg DDGM - Dicionario de dicionarios do galego medieval

Dicionario de dicionarios do galego medieval

Corpus lexicográfico medieval da lingua galega


Está a procurar a palabra quebranto como lema no Dicionario de dicionarios do galego medieval.7 Rows
- Número de acepcións atopadas: 7.
- Distribución por dicionarios: CANTIGAS DE AMIGO (2), CRÓNICA TROIANA (1), CRÓNICA XERAL (1), CANTIGAS DE SANTA MARÍA (1), CANTIGAS DE ESCARNHO (1), Nunes2 (1).

Se desexa realizar outra pescuda, pode calcar aquí.

J. J. Nunes (1928): Cantigas d' amigo dos trovadores galego-portugueses. Vol. III \(Glossário\). Coimbra: Imprensa da Universidade.
quebranto
m. s. m. XLVII, 15, tristeza1; LIII, 11, enleio (?), fascinação. (Cantigas d' amigo).
____ 1. Aviendo grand quebranto del danno que lis vino diz Berceo Milagros 604 a: cf. ainda em 392, c prisiemos grand quebranto.

K. M. Parker (1958): Vocabulario de la Crónica Troyana. Salamanca: Universidad.
quebranto
m. [m.] tristeza profunda, melancolía; deep grief, sadness, dejection: auedes cheo o meu coraçõ de doores et de quebrantos et de doos, II 97.18, II 97.25, II 37.30. Morais. quebranto.

R. Lorenzo (1977): La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Vol. II (Glosario). Ourense: Instituto de Estudios Orensanos Padre Feijóo.
quebranto
' quebranto, tristeza, sufrimiento, destrucción' , de quebrantar. Formas: quebranto 41.53 "sabedes o meu mal et o meu - ", 43.6, 114.87, 132.43, 632.25, 90.31 "vençeremos os mouros et sacaremos C. de prema et de - ", 95.11 "per fforça et per - que lles deu", 632.32 "tristeza et - ", 679.26 "choro et - que vijna pola sua morte", 824.44 "grã - et grã desonra", 866.8 (c. 604) "o pesar et - que ante aujã", quebrãto 130.123, 201.46, 216.13 (c. 128), 220.47, 232.36, 236.70, 249.7, 258.20, 331.41, 446.4 (c. 290), 805.132, 813.240, quebrantos 523.11 "cõ estes - et cõ estes males". Desde el XIII: CSM 21.30 "enton a cativa con gran quebranto / ao mõesteir' o levou", 62.21 "e daquesto pois pres mui gran quebranto"; Afonso X (63, 480) "quebranto e chanto" (18); D. Denis (205, 602) "que tod' era seu quebranto" (11); Cr. 1344 "ben sabees quãto tempo ha que sofro mal e quebranto" (II, 439), "e outrossi pollo quebrãto em que se viiã" (III, 218); Cr. Troyana "auedes cheo o meu coraçõ de doores et de quebrantos et de doos" (II, 97.18); Virgeu de Consolaçon "apremados per algũus quebrantos" (p. 56), etc. Otros ejs. en Morais. En cast. desde el XIII (Berceo Duelo 98). Valladares y Carré citan un artificial crebanto, también E. Rodríguez y Franco Grande junto a otros derivados. Esto es falso, pues la palabra no es pop.

W. Mettmann (1972): Cantigas de Santa María de Afonso X, o Sábio. Vol. IV (Glossário). Coimbra: Universidade.
quebranto
s. m s. m.: 21.30, 62.21 daquesto pois pres mui gran quebranto; 115.131 con gran pesar / e con mui gran quebranto / começou log'a chorar; 411.66 u reçebi quebranto.

M. Rodrigues Lapa (19702): Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses. Vigo: Galaxia ["Vocabulário galego-português", pp. 1-111].
quebranto
= prejuízo, dano: {Afonso X} nen terrei d' amor razon / nen d' armas, por que quebranto / e chanto / ven delas toda sazon 10.18.

Nunes2
quebranto
XC, 10, desgraça. (Cantigas d' amor).




Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2022
O Dicionario de dicionarios do galego medieval é obra de Ernesto González Seoane (coord.), María Álvarez de la Granja e Ana Isabel Boullón Agrelo
Procesamento informático e versión para web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL