quebrar Quebrar
| |
' quebrar, romper, hacer pedazos; comenzar el día; salir brotando' , del lat. CREPĀRE (REW 2313). Formas: quebrar 178.68,81 "lle fez - o sangue"; quebrauam 99.12 "das astas das lanças que - " (A1 quebrantauam ), quebrauã 112.35 "que - das feridas que sse dauã cõ elas"; quebrara 366.12 "sem lança ca lle - ia"; quebrou 343.23 "uaso... et - ", 721.20 " - a perna", quebroulhi 634.17 " - hũa rredea", quebrarõ 394.4 " - as lanças"; quebrasse 568.2 "ante que - a alua" (id. 590.10). Cfr. a. 1015 "et crebaverunt meas scripturas" (PMH Diplom. 141). Quebrar desde el XIII: CSM 131.28 "a cova logo per meo quebrar / se foi", 227.28 "e porende quebravall'o coraçon", etc.; Lopo Liaz (954, 1347) "e quebroulhe a sela" (3); Martin Soarez (973, 1365) "hu cho faram todo quebrar / na cabeça o citolon" (13); Johan Garcia de Guilhade (1104, 1493) "e todo farey / o citolon na cabeça quebrar" (31); Cr. 1344 "quando quebrava a alva" (III, 55), "e a cabeça quebrada per muytas partes" (III, 222); Miragres "ca por nĩhũa gisa nõ pode quebrar, et ante faleçera o braço que a espada" (p. 142); Cr. Troyana "aly ueeriades escudos quebrar et lanças uoar en peças" (I, 217.3); Gal. Estoria "et nõ quebrariã tam agina cõmo ellas" (16.21), etc. Bastante documentación en Morais (también en E. Rodríguez s.v. crebar; es cierto que la forma pop. gall. y en el Miño port. es crebar, pero no debe ser la literaria. En la zona que conozco de Santiago está casi reducida a la acepción ' adquirir hernia' , ya en D. Eduarte Ensinança 77.16 y hoy en bras. del N.). En cast. desde el Cid (cfr. Pidal Cid p. 814 y Corominas DCELC III, 934-935). |