logo sli logo ilg DDGM - Dicionario de dicionarios do galego medieval

Dicionario de dicionarios do galego medieval

Corpus lexicográfico medieval da lingua galega


Está a procurar a palabra recadar como lema no Dicionario de dicionarios do galego medieval.5 Rows
- Número de acepcións atopadas: 5.
- Distribución por dicionarios: CANCIONEIRO DA AJUDA (1), CRÓNICA XERAL (1), CRONOLOXÍA (1), CANTIGAS DE SANTA MARÍA (1), CANTIGAS DE ESCARNHO (1).

Se desexa realizar outra pescuda, pode calcar aquí.

Carolina Michaëlis de Vasconcelos (1920): "Glossário do Cancioneiro da Ajuda", Revista Lusitana 23, pp. 1-95.
recadar
(de recabidar, recapĭtāre): tomar posse de, arrecadar 10055.

R. Lorenzo (1977): La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Vol. II (Glosario). Ourense: Instituto de Estudios Orensanos Padre Feijóo.
recadar
' conseguir; arreglar, custodiar, guardar, disponer; recaudar' , del lat. vulg. RECAPĬTĀRE (en Cr. del VIII), que puede ser alteración de RECEPTĀRE, por influencia de los derivados de CĂPUT (cfr. Corominas DCELC III, 1035-1036). Formas: rrecadar 344.9 (c. 195) "disserõlle que yriã a - esta meseiaria", 547.26 "aos que an de - por mỉ as rrendas"; rrecadaua 542.17 "que - o do Çide", recadauã 502.15 "que - o seu", 513.3 "os que llj - as rendas"; rrecadarã 562.30 "com̃o - con ele quanto quiserã"; recadou 430.2 " - logo todo quanto avya de leuar", 511.7 "mays nõ - nẽhũa cousa"; rrecadase 518.15 "quẽ - os dereytos da vila", recadasse 512.13, 588.10 "que dissese sua rrazõ et - o que seu senhor llj mãdara", rrecadasse 527.15, recadassẽ 548.30 "que - ena rrẽda". Desde el XIII: CSM 94.68 "e deu a todo recado / de quant' ouv' a recadar", 125.48 "o que nos mandastes mui ben o per recadei eu" (' cumplir' ), 164.22 "e pois que sayu a ele, mandoo ben recadar" (' prender' ) (también 291.18,20, etc.); a. 1242-1252 "andou a recadar a ceueyra e a uendela... que foy recadar a ceuera" (Salazar 8.12,17); a. 1340 "ao que a de rrecadar o dizimo da mia uiña" (CDGH p. 412); Cr. 1344 "se... eu podesse entrar dentro recadarya quanto quisesse" (II, 438), "como viĩdes assi ou que recadastes com el rei" (III, 344), "que posesse homẽes nos officios que rrecadassem as rrendas da uilla" (fol. 244aR); a. 1347 "demandar e recadar en juizo e fora de juizo as novidades e proes" (Duro p. 192); Cr. Troyana "et eles pois que y chegarõ rrecadarõ bem o porque forõ" (I, 362.15); Gal. Estoria "et forom rrecadadas et postas em seus lugares çertos" (186.30); a. 1400 "todoslos meus moordomos de quanto por min colleron et Recadaron... que elles por min Recadaron" (CDGH p. 612); a. 1433 "pera reçeber et recadar e dar carta de pago" (Ferro2 p. 20; también 34 y 69); a. 1458 "pera procurar e reçeber et recadar todalas cousas" (id. 75); a. 1458 "et recadaua do dito conçello dous mill pares de brancas" (id. 78); F. Lopes Cr. D. Pedro "se algũus concelhos aviam de rrecadar com elle" (p. 105.62). Continúa en gall. junto a arrecadar (cfr. E. Rodríguez ) y recaudar. En port. es normal arrecadar, pero recadar lo cita Morais en el XIX y como ' conversar, tratar de' en autor mod. Ejs. y acepciones casts. en Corominas (recabdar y recaudar, junto al ant. y dialectal recadar ).

R. Lorenzo (1968): Sobre cronologia do vocabulário galego-português. Vigo: Galaxia.
{recadar
recaudar
recabdar
recabedar}
.- RECADAR (253b: 1274; recabedar sem doc.): 1174 "vt unusquisque accipiat vxorem suam quam habeat recabedadam" (PMH Leges 399) (a. 1176, 1201, 1204 nas ps. 404, 517, 528); 1245 "et in omnibus aliis que ego recabdaui et habui" (CDGH 238.13); 1242 a 1252 "mentre el alo andou a recadar a ceueyra... foy recadar a ceuera" (Salazar 8.12, 17); 1305 "teveron et ouveron et rrecaudaron" (CDGH 498.2), etc.

W. Mettmann (1972): Cantigas de Santa María de Afonso X, o Sábio. Vol. IV (Glossário). Coimbra: Universidade.
recadar
v. tr v. tr.: governar, dirigir: 7.18 ome que de recadar / avia e de guardar / seu feit'e sa besonna; 94.68 deu a todo recado / de quant'ouv'a recadar; 125.48 O que nos mandastes mui ben o per recadei eu || prender, deter: 164.22, 213.33 sen esto recadado / o ouvera o alcayde; 255.63, 291.18 disseron aa jostiça que o fosse recadar; 392.40 logo que fez o furto, tan toste foi recadado; 403.29.

M. Rodrigues Lapa (19702): Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses. Vigo: Galaxia ["Vocabulário galego-português", pp. 1-111].
recadar
= receber: {Gil Perez Conde} Se vos pormeter algũa ren, / non vo-lo farei recadar 157.12; {Juião Bolseiro} coteife nojoso vos chamarei, / pois que eu a punhada recadar 302.25.




Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2022
O Dicionario de dicionarios do galego medieval é obra de Ernesto González Seoane (coord.), María Álvarez de la Granja e Ana Isabel Boullón Agrelo
Procesamento informático e versión para web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL