logo sli logo ilg DDGM - Dicionario de dicionarios do galego medieval

Dicionario de dicionarios do galego medieval

Corpus lexicográfico medieval da lingua galega


Está a procurar a palabra receber como lema no Dicionario de dicionarios do galego medieval.4 Rows
- Número de acepcións atopadas: 4.
- Distribución por dicionarios: CANCIONEIRO DA AJUDA (1), CANTIGAS DE SANTA MARÍA (2), VOCABULARIO 1275 (1).

Se desexa realizar outra pescuda, pode calcar aquí.

Carolina Michaëlis de Vasconcelos (1920): "Glossário do Cancioneiro da Ajuda", Revista Lusitana 23, pp. 1-95.
receber
(rĕcĭpĕre): acolher 7259; 10207-8: {Pero da Ponte} nunca tan bel presente recebeu como del recebeu aquele dia.

W. Mettmann (1972): Cantigas de Santa María de Afonso X, o Sábio. Vol. IV (Glossário). Coimbra: Universidade.
receber
reçebir
v. tr v. tr.: 5.28 Este meu irmão receb'oi mais por fillo meu; 24.26 Porque tal morte foi morrer, / nono quiseron receber / no sagrad'; 95.31 ele os convidava e os recebia; 124.41 Deus ssa alma recebeu; 204.5 un bon arcediago en ssa ordem recebeu; 420.2 como as proçessiões do çeo reçeberon a Santa Maria || B.22 que queira meu trobar / reçeber; 84.62 O meu Fillo recebeu / o rogo que me feziste || 69.100 pois sãydade ouve reçebuda; 215.1 que non recebesse dano; 221.28 dos seus fillos e dos netos mui gran prazer recebia; 277.47 chaga non recebeu || 4.100 o batismo recebia; 15.173 quero... receber vossa ley || parar um golpe: 28.73, 51.2 como a omage de Santa Maria alçou o gẽollo e recebeu o colbe da saeta por guardar o que estava pos ela; 136.5 || receber a jura : ajuramentar: 239.31 andade / a jura ende receber; 392.31 o alcayde meesmo del a jura recebia. {Cf. reçebir}.
reçebir
receber
(401.15 E) V. receber.

M. de Miguel (1977): Vocabulario gallego medieval en documentos del s. XIII anteriores a 1275. Memoria de licenciatura. Universidad de Valladolid.
receber
v., .- v., 'recibir'. Del latín RĔCĬPĔRE. Formas: receber, Inf., a. 1228 "Meyrinos et sayones non intren in casa de nengũu receber pignora" (16.18), 16.19; recebemos, IPres., a. 1262 "recebemos de uos" (48.12); recebi, receby, rizibi, recebeo, reçebeo, receberon, IPret., a. 1270 "et reconosco que recebi de uos" (57.18); a. 1258-61 "sabades que eu receby carta del Rey" (33.14); a. 1265 "por prezo que de uos rizibi" (49.18); a. 1258-61 "poys que recebeo esta carta del Rey" (33.4), 42.2; a. 1265 "e qual ela para nos e para sy reçebeo" (51.15); a. 1258-61 "poys que receberon carta del Rey" (40.3); recebera, IPlusc., a. 1258-61 "essa carta del Rey que recebera" (39.10); receba, reçeba, SPres., a. 1228 "e logo de fiador e receba sua pignora" (16.29), 16.27; a. 1262 "esse Moesteyro reçeba per sua autoridade" (48.3); receberen, SFut., a. 1258-61 "por nulla rem ende receberen sen prazer do abbade" (43.5); recebodo, recebudo, recebuda, Part., a. 1228 "se o senor da casa der a el fiador recebodo" (16.18-19), "Et qualquier fiador recebudo reuelar" (17.1); a. 1257 "esta carta recebuda fomos a essa Maor Rodriguiz" (23.19).




Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2022
O Dicionario de dicionarios do galego medieval é obra de Ernesto González Seoane (coord.), María Álvarez de la Granja e Ana Isabel Boullón Agrelo
Procesamento informático e versión para web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL