logo sli logo ilg DDGM - Dicionario de dicionarios do galego medieval

Dicionario de dicionarios do galego medieval

Corpus lexicográfico medieval da lingua galega


Está a procurar a palabra sangue como lema no Dicionario de dicionarios do galego medieval.8 Rows
- Número de acepcións atopadas: 7.
- Distribución por dicionarios: CRÓNICA TROIANA (1), CRÓNICA XERAL (1), CRONOLOXÍA (1), CANTIGAS DE SANTA MARÍA (2), VOCABULARIO 1275 (1), MIRAGRES DE SANTIAGO (1).

Se desexa realizar outra pescuda, pode calcar aquí.

K. M. Parker (1958): Vocabulario de la Crónica Troyana. Salamanca: Universidad.
alto sangue
nobleza, aristocracia; nobility, aristocracy: non semella bon pleito que uos tal moller et de tan alto sangue cõmo dona anssyona que a uos teñades por uossa barregaa, I 115.17, I 108.16.

R. Lorenzo (1977): La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Vol. II (Glosario). Ourense: Instituto de Estudios Orensanos Padre Feijóo.
sangue
sangui
sãge
sangue
sangui
sangre
' sangre' , del neutro SANGUEN, en lugar de SANGUĬS, -ĬNIS (REW 7574). Formas: sangue 7.23 "o - de N. S. Deus", 14.10, 27.15 "decendera do - dos rreys", 91.31, 96.13, 100.22, 146.19, 178.68-69 (A1 siempre sangre ),81 (A1 sange ), 179.2 (A1 sangre ), 180.21, 181.31, 182.57 (A1 sange ), 195.12, 199.8 (A1 sange ), 317.22,26, 339.5-6, 351.12,13 ("vijndo do muy grã - dos godos... deçendo deste - " ),18, 365.6, 381.8, 428.8, 541.8 (c. 294), 462.26 "d' alto - ", 481.19, 620.11 "som omes onrados et de grã - ", 638.10, 643.34, 675.46, 679.9, 703.10, 712.16, 885.9 (c. 628), sãgue 399.10, 896.6, ssãge 260.14, sangui 317.29, 570.37, 598.46, 600.4, 604.4-5, 624.15, sanguj 440.23, 444.22, 541.30, 571.13, 575.20, 595.12, 599.7-8, 625.44 "asi uẽ do mays alto - de Castella". En port. sangue masc. desde el XIII: CSM 73.33 "como se sangue fresco fossen y deitar", 104.44 "sangue vermello", etc.; F. Caldelas "se o na cabeza firir, e ende sangue sayr" (Salazar 19.25); Cr. 1344 "que corryam os ryos do sangue pello vale a fundo" (III, 88); Miragres "et ofereçer o seu sange en sacrificio a Deus" (p. 38), "cruzes de sangue" (p. 45); a. 134... "pello sseu ssange precioso" (CDGH p. 414); Cr. Troyana "porlo alinpar do sange" (I, 247.23), "et de tan alto sangue" (I, 115.17); a. 1400 "por lo seu sange" (CDGH p. 608), etc. (véase Morais y E. Rodríguez ). La grafía sangui: a. 1152 "de sangui deroto de lansa ut de spada" (PMH Leges 380); CSM 38.3,63 "de que sayu sangui... que sangui craro fez dessa ferida correr" (también 101.36, 104.3); Gonçal' Eanes do Vinhal (V 1000) "feruelhe o sangui" (17); Aves "do sanguy do passaro" (p. 47.25); Fragm. Tristán "do seu sanguj" (p. 58); Nunes Contr. "tanto que se lhi o sangui secou" (RL XXVII, 68-69). No sé hasta qué punto puede considerarse sangue como forma gall. Es la de los diccionarios y la literatura, pero yo siempre he oído sangre, conocida desde las CSM 378.35 "deitava tanto de sangre, que foi perder a coor"; Miragres "o samgre do meu señor Ihes." (p. 144); Gal. Estoria "do sangre de teu yrmão" (12.23); Corónica Iria "porque era de alto sangre" (p. 57) (es muy corriente esta expresión medieval ' noble, de gran nobleza' ); a. 1458 "que os desafiaua de fogo et de sangre et de morte" (Ferro2 p. 334); a. 1458 "que lle beberian o sangre... se non bebesen o sangre" (id. 336). En cast. desde el Cid (cfr. Corominas DCELC IV, 139-140).

R. Lorenzo (1968): Sobre cronologia do vocabulário galego-português. Vigo: Galaxia.
{sangui
sangue}
.- SANGUE (1942b: XIV ou XV ssangui): CSM 38 "de que sayu sangui", "sangui craro" (3, 63); 73 "sangue fresco" (33); 104 "que lle corresse sangui da cabeça... sangue vermello" (3, 44), etc.

W. Mettmann (1972): Cantigas de Santa María de Afonso X, o Sábio. Vol. IV (Glossário). Coimbra: Universidade.
sangue
sangui
s. m s. m.: 38.3 TTo, 73.33 como se sangue fresco fossen y deitar; 104.44 sangue vermello; 133.7, 149.49. Cf. sangui.
sangui
sangue
(38.3 E, 101.36, 104.3, 154.29, 222.34) V. sangue.

M. de Miguel (1977): Vocabulario gallego medieval en documentos del s. XIII anteriores a 1275. Memoria de licenciatura. Universidad de Valladolid.
sangue
subst., .- subst., 'sangre'. Del latín SANGUEN, neutro, en lugar de SANGUĬS, -ĬNIS; a. 1228 "e ende sangue sayr" (19.25).

M. C. Barreiro (1985): O léxico dos Miragres de Santiago. Memoria de licenciatura. Universidade de Santiago de Compostela.
sange
sangue
samgre
subst. .- subst. " sangre". 38.5 "et querianse matar [...] et ofereçer o seu sange [...] a Deus"; 131.12 "et por lo seu sange que y espargeu quando o matarõ"; 204.3 "Et en lle sayndo o sange"; 204.9 "et leixarõno asi envolto ẽno sange". SANGUE, 45.13 "et apareçeulles ẽnas suas vestiduras cruzes de sangue"; 113.16 "Et tãto era o sangue dos mouros...". SAMGRE, 144.2 "per ti vingey o samgre do meu señor Ihesucristo!".




Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2022
O Dicionario de dicionarios do galego medieval é obra de Ernesto González Seoane (coord.), María Álvarez de la Granja e Ana Isabel Boullón Agrelo
Procesamento informático e versión para web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL