logo sli logo ilg DDGM - Dicionario de dicionarios do galego medieval

Dicionario de dicionarios do galego medieval

Corpus lexicográfico medieval da lingua galega


Está a procurar a palabra sobreçella como lema no Dicionario de dicionarios do galego medieval.1 Rows
- Número de acepcións atopadas: 1.
- Distribución por dicionarios: CRÓNICA XERAL (1).

Se desexa realizar outra pescuda, pode calcar aquí.

R. Lorenzo (1977): La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Vol. II (Glosario). Ourense: Instituto de Estudios Orensanos Padre Feijóo.
sobreçella
sobrencella
sobrancelha
plur. ' ceja' , de SŬPERCĬLĬA, plur. de SŬPERCĬLĬUM (REW 8459). Dos veces: 208.12,13 "et Alagib quer dizer en arauigo tãto com̃o - ẽno castelão... por que a - assy he com̃o defendemento et cubertura dos ollos ca assy era el cubertura et defendemento de seus poboos" (en el ms. sob' çella, que tal vez debiera leerse soberçella como en A1 y PCG 445a22,25 soberceia; en 94.50 y 172.13 se traduce por pestana y pestaña, pero la palabra ár. era más bien ' cejas' ). No vuelvo a encontrar esta forma. Conozco sobrencella en CSM 241.50 "e quebraronll' os braços, ollos e sobrencellas"; Afons' Eanes do Coton (1150, 1617) "as sobrencelhas" (10); Miragres "et avia hũu meo palmo ẽnas sobrẽçellas" (p. 133); Cr. Troyana "auja... os ollos uerdes et as sobrençellas delgadas" (I, 161.1), "tragia todaslas sobrençellas jnchadas" (I, 273.1). De aquí sobrancelha, la forma port. mod.: Pero Garcia d' Ambroa (1135, 1603) "quando composestes / o uosso cuu... sobrancelhas lhi fostes põer" (5); Pero d' Armea (1134, 1602) "quen ao meu cuu posesse orelhas / et lhi ben figesse as sobrancelhas" (20); Johan Baveca (1068, 1458) "ueeredes / todalas vossas sobrancelhas ueyras" (12); Cr. 1344 "Alhugib, que quer tanto ẽ aravigo dizer come sobrãcelha... porque assy como a sobrancelha he cubertura e defendimẽto do olho, bem assi era elle cubertura e defendimento dos seus poboos" (III, 177). Ejs. desde el XVI en Morais; no es segura su existencia en gall. mod.: nunca la he oído y falta en Cuveiro, Valladares e Irmandades da Fala; Carré da sobrancella ' ceja' , ' sobrecejo' , copiando de los diccionarios ports.; E. Rodríguez sobrancello ' sobrecejo, ceño, entrecejo' y sobrecella ' sobreceja, parte de la frente inmediata a las cejas' , copiando al Dicc. de la Academia. La -n- del port. no está clara y ya le extrañaba a Cornu Gram. § 161; Cortesão proponía SUPER IN CILIA y Huber Altport. § 298 dice, lo cual no es decir nada, que ante -ç- aparece -n-, como en aderençar: pero esta palabra tiene una explicación muy diferente. Posiblemente tenga razón J. da Silveira Reflex. etim. (RP VII, 6-7) al presentar SUPER-CINGULA, como hacía ya el REW 8459 para dos dialectos italianos. En cast. durante la E. M. luchan ceja / sobreceja o soberceja (cfr. Corominas DCELC I, 750).




Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2022
O Dicionario de dicionarios do galego medieval é obra de Ernesto González Seoane (coord.), María Álvarez de la Granja e Ana Isabel Boullón Agrelo
Procesamento informático e versión para web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL