logo sli logo ilg DDGM - Dicionario de dicionarios do galego medieval

Dicionario de dicionarios do galego medieval

Corpus lexicográfico medieval da lingua galega


Está a procurar a palabra tenda como lema no Dicionario de dicionarios do galego medieval.6 Rows
- Número de acepcións atopadas: 6.
- Distribución por dicionarios: CRÓNICA TROIANA (1), CRÓNICA XERAL (1), CRONOLOXÍA (1), CANTIGAS DE SANTA MARÍA (1), CANTIGAS DE ESCARNHO (1), MIRAGRES DE SANTIAGO (1).

Se desexa realizar outra pescuda, pode calcar aquí.

K. M. Parker (1958): Vocabulario de la Crónica Troyana. Salamanca: Universidad.
tenda
f. f. tienda; tent: acharõno asentado en hũa tenda que era de moy nobre paño, II 51.20, I 279.24.

R. Lorenzo (1977): La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Vol. II (Glosario). Ourense: Instituto de Estudios Orensanos Padre Feijóo.
tenda
' tienda' , del bajo lat. TĔNDA, de TĔNDĔRE (REW 8639, Nascentes p. 761). Formas: tenda 400.23-24, 409.1,7,10,11, 436.28, 570.6, 573.38, 636.38, 745.26,27,35, 748.65, 752.17, 754.2, 810.151, 811.160,164, tẽda 570.7, 573.34, 636.25, tendas 32.8 "ficarã suas - sobre B.", 68.11, 94.55,61 "ẽno cãpo acharõ enas - muytas arcas... daquelas que acharõ enas - dos mouros", 109.18, 111.7, 173.50, 197.53, 209.38,42, 219.28,31, 237.18, 243.49, 255.28, 271.4, 302.51,56, 320.8, 390.43,49, 402.2 (c. 250), 417.26,2, 422.4,8, 423.31, 424.8, 430.13, 438.7, 486.15, 498.34, 557.19, 566.22, 567.15, 569.16, 570.3-4, 587.10,12 "çinco mil - cabedaes sen os tendillões", 590.19, 593.11, 597.21, 605.27, 648.16, 660.8,10, 662.4, 663.9,11, 664.19,34-41, 696.16, 738.16,22, 743.32, 745.25, 780.26, 781.9,20, 798.19, 799.18, 802.50,52, 809.103,118, 814.259, 866.7 (c. 604), tẽdas 20.27, 192.3, 613.45, cfr. tendas 248.22 "aas - hu se vendiã todalas cousas", 453.26 "dentro ẽna vila muytos meyiões et - de grandes rendas". Desde el s. XII: a. 1115 "ad orientem tendas de rex... ad meridiem uero similiter tendas de rex" (Doc. Med. Port. III, 442); a. 1179 "de tendis. Et habitatores de sanctaren habeant libere tendas, fornos panis" (PMH Leges 406); a. 1185 "tendas et molinos et fornos" (id. 430); a. 1186 "tendas et molinos et fornos" (id. 457), etc.; CSM 181.32 "e as tendas que trouxeran e o al todo perderon", 314.26 "e fez ferir / ssa tenda cabo da fonte"; Afonso X (79, 496) "o que tragia o pendon sen tenda / per quant' agora sey de ssa fazenda" (22); Gil Perez Conde (B 1525) "nen o busquey / nas tendas dos infanções" (12); Pero Gomez Barroso (1055, 1444) "porque uẽo ben guysado / con tenda et con reposte" (14), (1053, 1442) "e trage tenda e trage mũar" (6); Cr. 1344 "e poserom logo fogo ennas tendas em que se vendyam as cousas da vylla" (III, 217); Miragres "et chãtaron os cõtos das lanças ante as tendas" (p. 89); Fragm. Tristán "VI tẽdas armadas" (p. 56); Cr. Troyana "acharõno asentado en hũa tenda que era de moy nobre paño" (II, 51.20); Gal. Estoria "maneyras de tendas en que morasem" (15.29), etc. Más información en Morais y E. Rodríguez; para el cast. véase Pidal Cid p. 866-867, documento de 982 en Oelschläger.

R. Lorenzo (1968): Sobre cronologia do vocabulário galego-português. Vigo: Galaxia.
{tenda}
.- TENDA (2064a: 1262): 1115 "ad orientem tendas de rex... ad meridiem uero similiter tendas de rex" (Doc. Med. Port. 442); 1179 "de tendis. Et habitatores de sanctaren habeant libere tendas" (PMH Leges 406); 1188-1230 "qvin leuare tenda redonda" (id. 765)...

W. Mettmann (1972): Cantigas de Santa María de Afonso X, o Sábio. Vol. IV (Glossário). Coimbra: Universidade.
tenda
s. f s. f.: 181.32, 314.26 fez ferir / ssa tenda cabo da fonte; 345.33.

M. Rodrigues Lapa (19702): Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses. Vigo: Galaxia ["Vocabulário galego-português", pp. 1-111].
tenda
: {Afonso X} O que tragia o pendon sen tenda 26.22; 326.2, 9, 23, 26, 31.

M. C. Barreiro (1985): O léxico dos Miragres de Santiago. Memoria de licenciatura. Universidade de Santiago de Compostela.
tẽda
{tenda}
subst. .- subst. " tienda". TẼDAS, 90.11 "forõse os mouros para suas tẽdas et os cristiãos para as suas"; 97.3 "algũus dos cristiãos chantarõ suas lanças ante as tẽdas". TENDAS, 89.15 "chãtaron os cõtos das lanças ante as tenda[s]".




Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2022
O Dicionario de dicionarios do galego medieval é obra de Ernesto González Seoane (coord.), María Álvarez de la Granja e Ana Isabel Boullón Agrelo
Procesamento informático e versión para web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL