logo sli logo ilg DDGM - Dicionario de dicionarios do galego medieval

Dicionario de dicionarios do galego medieval

Corpus lexicográfico medieval da lingua galega


Está a procurar a palabra terreo como lema no Dicionario de dicionarios do galego medieval.8 Rows
- Número de acepcións atopadas: 8.
- Distribución por dicionarios: CONCELLO DE NOIA (2), CRÓNICA XERAL (1), CRONOLOXÍA (1), MIRAGRES DE SANTIAGO (1), LIBRO DE NOTAS (3).

Se desexa realizar outra pescuda, pode calcar aquí.

M. C. Barreiro (1995): A documentación notarial do concello de Noia (ss. XIV-XVI). Tese de doutoramento. Universidade de Santiago de Compostela [Glosario, pp. 155-456].
terreo
tarreo
{terrẽo}
subst. subst. 1.- 'leira de labor'. Terreo, "que seiades tjúdos de poer et ponades o dito terreo per uosa custa de bjña, todo em este ano" 10.43 (1390); "Jten hũu terreo que está junto con a deuesa que parte con esta herdade de San Justo" 28.53 (1412); "Jten outro terreo que parte con o tallo de Gonçalo Afonso per marquo et ven partir contra çima con quatro mjllarịas" 28.61 (1412). Terrẽo, "o meu terrẽo et herdade, que jaas et he sjto" 66.9 (1497). Tarreo, "o cassal en que morou Johán de Vilar, con o tarreo que vay contra a vyña de Garçía Vellasques" 28.32 (1412); "Jten o tarreo d' Oleiros" 28.76 (1412); "o qual tarreo vos aforamos para poer et prantar en vjna d' oje este día ata dous anos" 31.16 (1417).
____ 2.- 'espacio, extensión de terra'. Terreo, "se uós (...) diserdes que esta he pouqua herdade (...) que vos posam della doar máys, tãta em quãto digã, que aja terreo para dous tonees et meo de bjño" 10.31 (1390).

R. Lorenzo (1977): La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Vol. II (Glosario). Ourense: Instituto de Estudios Orensanos Padre Feijóo.
terreo
terrẽo
tarreo
' terreno, tierra' , de TĔRRĒNUS (REW 8672). Formas: terreo 660.3 "chegou ao porto de U. et seyo ao - ", 871.8 "com̃o se fossem per - ", 887.14 "saseenta couedos a en - da sua anchura", terrẽo 849.7 (c. 582) "grã poder que seyra de Seuilla per - a elles", 857.7,19,23 "mays enpeeçente o contrallamento da agua que o do - ... os hũus per mar et os outros per - ... et os de - aos outros de - ". Forma corriente en la E. M.: a. 1272 "as duas terzas da vina da S. con su terreo" (CDGH p. 34); a. 1278 "o terreo da yglesa" (Salazar 73.6); Fuero Real "fille o terreo" (III, 217); a. 1282 "pelo terrẽo da dauandicta Eluira B." (Portel p. 142); a. 1290 "dos froytos dos tereos lavrados" (Duro p. 162); a. 1317 "com casas e com terrẽo liure e quite... e se hj algũus christããos ham casas ou terrẽo ou couas que as haiam seus donos" (Desc. Portug. I, 28); a. 1319 "das mhas casas e terrẽo da Pedreyra" (id. 34); a. 1354 "tan ben terreos como arvores... casas, arvores, cortinas, terreos" (Duro p. 199); a. 1363 "IIas leiras de terreo" (id. 208); a. 1371 "dous terreos de herdade... dous terreos... ennos ditos terreos e herdade" (id. 212); a. 1395 "o dicto pardieiro com toda a pedra e terreo del" (Desc. Portug. I, Suplem. 77); a. 1395-1396 "et que non aia altura nehũa do terreo" (Col. Doc. Hist. I, 16); Gal. Estoria "et catou Noe o terreo da terra como labrador" (49.19); Miragres "et o terreo deytou de si caentura de fogo que os queymou todos" (p. 46); a. 1423 "hũ casal de erdade... et con o terreo do cançello com̃o se parte deslo cançelo ata a fonte... o qual dito casal et terreo vos dou en foro" (Sponer 158.13, 159.22); a. 1437 "o dito terreo da dita orta" (Ferro2 p. 122); a. 1501 "que vos aforamos a nossa ardade e tereo de S." (Leite T. Arc. 113.7). Hay la variante tarreo: Miragres "et cortarõ as lanças por apar do tarreo" (p. 89), "et cada vez fendeo ata o tarreo" (p. 145), "a torre mergeuse atãto que juntou a çima cõ o tarreo" (p. 193); a. 1441 "que a deitou no tarreo" (Ferro2 p. 269); a. 1500 "conven a saber dos tarreos de heredad" (Salazar 162.18). En los diccionarios galls. pueden hallarse tarreo y terreo, pero se usa también terreno como en port. (ejs. en Morais ). En cast. desde el XIII.

R. Lorenzo (1968): Sobre cronologia do vocabulário galego-português. Vigo: Galaxia.
{terreo
terrẽo
tarreo}
.- TERRENO (2074a: 1025 terrenus; 1317 terrẽo): 1272 "con su terreo" (CDGH 34); 1278 "o terreo da yglesa" (Salazar 73.6); 1282 "pelo terrẽo da dauandicta Eluira" (Portel 142.12); Miragres "por apar do tarreo" (89.20); 1500 "dos tarreos" (Salazar 162).

M. C. Barreiro (1985): O léxico dos Miragres de Santiago. Memoria de licenciatura. Universidade de Santiago de Compostela.
tarreo
terreo
subst. .- subst. " terreno, tierra, suelo". 89.20 "et cortarõ as lanças por apar do tarreo"; 145.3 "cada vez fendeo ata o tarreo, et a espada ficou sãa"; 193.18 "a torre mergeuse atãto que juntou a çima cõ o tarreo". TERREO, 46.1 "o terreo deytou de si caentura de fogo".

F. R. Tato Plaza (1999): Libro de notas de Álvaro Pérez, notario da terra de Rianxo e Postmarcos (1457). Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega [Glosario, pp. 237-711].
terreo
m. m. "Terreo, certa extensión de chan subsceptible de ser vendida, comprada ou explotada".
____ terreo (4): "terreo / para casa" 224, "des / e seys cóuodos de terreo en Vaao, para que façades casa" 1978, 2002, 2004.
________ Do lat. tĕrrēnus. Esta é a forma normal na Idade Media, atestada desde 1272 nun texto gal., nos Miragres, na Cr. Gal., e en textos portugueses; tamén se rexistrou a var. tarreo, en 1288 en Montederramo (Martínez Montederramo s.v.), nos Miragres e nalgún texto gal. desde 1445 (Lorenzo Crónica s.v.). En gal. estándar é terreo, e en port. teñen o castelanismo terreno.




Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2022
O Dicionario de dicionarios do galego medieval é obra de Ernesto González Seoane (coord.), María Álvarez de la Granja e Ana Isabel Boullón Agrelo
Procesamento informático e versión para web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL