logo sli logo ilg DDGM - Dicionario de dicionarios do galego medieval

Dicionario de dicionarios do galego medieval

Corpus lexicográfico medieval da lingua galega


Está a procurar a palabra testa como lema no Dicionario de dicionarios do galego medieval.9 Rows
- Número de acepcións atopadas: 9.
- Distribución por dicionarios: CONCELLO DE NOIA (1), CRONOLOXÍA (1), CANTIGAS DE SANTA MARÍA (1), CANTIGAS DE ESCARNHO (1), VOCABULARIO 1275 (1), MIRAGRES DE SANTIAGO (1), LIBRO DE NOTAS (3).

Se desexa realizar outra pescuda, pode calcar aquí.

M. C. Barreiro (1995): A documentación notarial do concello de Noia (ss. XIV-XVI). Tese de doutoramento. Universidade de Santiago de Compostela [Glosario, pp. 155-456].
testa
subst. .- subst. 'extremo dunha finca, linde, derrego'. Testa, "jten ẽna testa de Lodeyroo a metade de hũu castineyro" 27.27 (1412); "jten ẽna testa de Lodeyroo dous castineyros verdellosos" 27.34 (1412); "o quanto que parte cõ Afonso d' Esteiro na testa da cortyña de Afonso d' Esteiro" 32.123 (1419); 39.103 (1439); "Jtem en testa do tallo de Podriquoso dúas mjllarías" 39.141 (1439); "et da outra parte se teen contra çima de testa cõ casas de Garçía Méleo" 41.14 (1443).

R. Lorenzo (1968): Sobre cronologia do vocabulário galego-português. Vigo: Galaxia.
{testa}
.- TESTA (2076a: XIII-XIV): 1105 "et in amplum de una testa XI passales... et de alia parte in testa Xm passales" (Doc. Med. Port. 170); a. 1162 "et ex alia parte fert de testa in agrum de panizales" (Ferreiro IV, 85.20) // CSM 15 "a agua sobela testa / lle deytaron" (176); 17 "a testa lle seja tallada" (53) (54.27, etc.).

W. Mettmann (1972): Cantigas de Santa María de Afonso X, o Sábio. Vol. IV (Glossário). Coimbra: Universidade.
testa
s. f s. f.: cabeça: 15.176, 17.53 a testa lle seja tallada; 54.27 baixada a testa; 61.26 os ollos fora da testa deitava; 72.51.

M. Rodrigues Lapa (19702): Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses. Vigo: Galaxia ["Vocabulário galego-português", pp. 1-111].
testa
= cabeça: {Estevan da Guarda} O caparon do marvi, / que vos a testa ben cobre 121.2. || Região frontal da cabeça: {Pero Viviaez} A testa ten enrugada / e os olhos encovados 405.15.

M. de Miguel (1977): Vocabulario gallego medieval en documentos del s. XIII anteriores a 1275. Memoria de licenciatura. Universidad de Valladolid.
testemoya
testimonio
testemonia
testemonja
testemonya
testa
subst., .- subst., 'testigo'. Formado sobre TESTEMOYO; a. 1268 "testemoyas Martin Uermuez da Ponte uella" (54.17); a. 1269, 56.24-25; a. 1270, 58.10; a. 1272, 63.19; a. 1273, 65.2; a. 1275, 65.15; a. 1228 "o meyrino ou sayon dia duos testimonios" (16.22); a. 1265 "e das testimonias que a fundo desta carta sũ scritas" (51.5); a. 1265 "testemonjas que presentes forõ" (51.25-26); a. 1275 "et soo testa" (68.11).

M. C. Barreiro (1985): O léxico dos Miragres de Santiago. Memoria de licenciatura. Universidade de Santiago de Compostela.
testa
subst. .- subst. " testa, cabeza". 133.9 "avia ẽno rrostro hũu palmo et meo en longo [...] et ẽna testa hũu palmo et pouquo mais".

F. R. Tato Plaza (1999): Libro de notas de Álvaro Pérez, notario da terra de Rianxo e Postmarcos (1457). Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega [Glosario, pp. 237-711].
testa
f. f. "Testa, estrema, límite ou extremo dunha leira ou terreo".
____ testa (6): "da hũa testa topa en este tallo mesmo" 2264, "entesta do outro cabo ẽn[a] testa da leyra de Costança Lopes" 2265, "topa da hũa testa ẽna cortina do Castro do Rriãjiño, e da outra / testa en Costança Lopes" 2268, 2269, 2307, 2310, 2311.
________ Do lat. tĕsta 'anaco de cacharro', de onde figuradamente 'cabeza' e dialectalmente 'fronte'; a partir de aí derivouse un verbo co significado 'estremar', en gal. e mais en asturiano (DCECH s.v. tiesto). Esta acepción, sen embargo, é a que está atestada en data máis antiga, desde 1105 nun texto port. e en 1162 nun documento gal.; co significado 'fronte', nas CSM (Lorenzo Crónica-Cron. s.v.). En Montederramo rexístrase coa acepción do texto un der., testada, en 1275 (Martínez Montederramo s.v.).




Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2022
O Dicionario de dicionarios do galego medieval é obra de Ernesto González Seoane (coord.), María Álvarez de la Granja e Ana Isabel Boullón Agrelo
Procesamento informático e versión para web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL