tornada
| |
' vuelta, regreso, tornada' , de tornar. Formas: tornada 209.51 "derõ - aa batalla", 325.5 "et de - que queria que o fezese y caualeyro", 366.7: "derõ - buscando seu senor", 426.28 "aa - derribarõ bem tãtos" ( la carga de vuelta que hacían los caballeros después de pasar por las filas enemigas ), 462.16 "deu logo - para San F.", 780.24,26, 819.37, 821.9 (c. 553), 863.32 "derõ - contra a villa", 876.29 "derõ - a elles", 881.6 (c. 622) "a jda... a - nõ foy tã en sua mão". Desde el s. XIII: CSM 43.25 "fezeron tornada / a Darouca u moravan", 175.46 "e despois aa tornada non lle foi escaeçudo", 213.57 "e depois aa tornada / topou en seus ẽemigos" (también 278.23); D. Denis (177, 573) "que non é ia comigo de tornada" (18); Pero Gomez Barroso (1056, 1445) "pero non uos custou nada / mha yda nen mha tornada" (12); Cr. 1344 "desy derom todos tornada" (III, 82), "e assi como todas estas cousas ouve cuydadas em sy, deu logo tornada pera os iffantes" (III, 132); Gal. Estoria "ẽno capitolo da yda et da víínda et da tornada de Abraã do Egito" (191.30); Cr. Troyana "quando deu tornada encontrousse con Troylos" (I, 319.21), "que aueremos ẽno mar muy grandes tormentas aa tornada" (II, 180.1); Graal "vos vos chamaredes aa sua tornada rei pobre" (I, 70); a. 1438 "yda e vynda et estada et tornada" (Ferro2 p. 35), a. 1457 "e estada et tornada... yda e estada et tornada" (id. 67); a. 1446 "de viinda estada e tornada" (id. 183); a. 1458 "et estada et tornada" (id. 339); a. 1475 "de vinda, estada e tornada" (id. 363), etc. Muy pocos ejs. en Morais y en los diccionarios galls. ni se registra. En cast. desde el Cid (cfr. Pidal Cid p. 869; Hist. Troyana 218b-219a). |