logo sli logo ilg DDGM - Dicionario de dicionarios do galego medieval

Dicionario de dicionarios do galego medieval

Corpus lexicográfico medieval da lingua galega


Está a procurar a palabra traballar como lema no Dicionario de dicionarios do galego medieval.7 Rows
- Número de acepcións atopadas: 6.
- Distribución por dicionarios: CRÓNICA TROIANA (1), CRÓNICA XERAL (1), CANTIGAS DE SANTA MARÍA (1), HISTORIA TROIANA (2), MIRAGRES DE SANTIAGO (1).

Se desexa realizar outra pescuda, pode calcar aquí.

K. M. Parker (1958): Vocabulario de la Crónica Troyana. Salamanca: Universidad.
traballar
intr. intr. sufrir; to suffer: os seus pecados o fezeron ende traballar, I 260.8.

R. Lorenzo (1977): La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Vol. II (Glosario). Ourense: Instituto de Estudios Orensanos Padre Feijóo.
traballar
traballarse
' trabajar' ' esforzarse, ocuparse, preocuparse' , de *TRĬPĀLĬĀRE ' torturar' , derivado de TRĬPĀLĬUM ' especie de cepo para torturar' . De la idea de ' sufrir' se pasó a la de ' esforzarse' y ' trabajar' . Cfr. P. Meyer Étym. trebalh, 421; REW 8911; Corominas DCELC IV, 520. Formas: traballar 482.35 "fezo - os caualeyros en armas et en guerra" (' ocuparse' ), traballarsse 253.51 "nõ leixaua... de - quanto podia en"; traballaua 225.5 (c. 135) "nõ sse - tãto en al com̃o", 344.27 "nõ se - mẽos", traballauasse 225.6-7, traballauã 209.35 "todos se - ... en fazerllj seruiço", 524.31 "que se - de maos feytos"; traballara 343.6 "se - por seruir a Deus", 676.17 "sabendo com̃o elle sempre - desque naçera"; traballou 297.18 "se - muyto... en", 343.7 "mays se - ende adeante", 653.4 "nũca sse en al - senõ" (id. 661.4), 673.9 "sempre sse - de", traballousse 223.24, 255.11, 651.10, traballouse 67.21, 78.21, 263.11, 312.6, 328.10 (c. 191), 351.5 (c. 209), 652.14 (c. 444), 760.20-21, trabalouse 3.13, 104.25, traballamos 255.24 "muyto nos - de", traballastes 190.15 "et agora uos - en esto", 481.17 "sempre uos - de guerra", traballarõ 176.29-30 "nũca sse tãto - que podessem", 452.18-19 "nõ sse - de o contrallar", traballarõse 62.10, 289.16, traballarõsse 221.21 " - muyto en defender", 683.6 " - por", traballaronsse 846.17 " - de sse defender"; traballariã 239.17-18 "que assi sse - de matar"; traballasse 251.7 "que se - et guisasse com̃o fosse y rrey", 655.23-24 "que se nõ - delo", traballassem 172.20 "muytos se - d' auer este nume"; traballando 873.16 "nẽ picos nõ - de os fazer". Son las acepciones dominantes en la E. M.: CSM 45.11 "aqueste de fazer dano sempre ss' ende traballava" (cfr. glos. ed. Valmar II, 782a-783a); Johan Baveca (1067, 1457) "e trabalhar ss'á de nos enganar" (2); D. Pedro de Portugal (V 1038) "os que trabalhan de seruir / el rey por tirar galardon" (8); Miragres "leixarõno soo ẽno leito traballando cõ a morte" (p. 13); Cr. Troyana "os seus pecados o fezeron ende traballar" (I, 260.8 ' sufrir' ); Virgeu de Consolaçon "nõ te queiras trabalhar de saber as cousas ascondudas de Deos" (p. 28); D. Eduarte Ensinança "porem he sempre grande proveito cada hũu se trabalhar por aver as mais boas manhas" (54.8), etc., etc. El sentido ' esforzarse' lo cita Morais en el XVI y aún un ej. del XIX (por ej. está en Sá de Miranda ). Véase C. Michaëlis Gloss. CA p. 89 y Magne Demanda Graal s.v. La acepción ' trabajar' es ya normal desde el XVI. Cfr. Estevan da Guarda (913, 1308) "se lhe cuydas dar merenda / por quant' el por ty trabalha" (11), "quando / lhe cuydas fazer emmenda / por quant' and' el trabalhando" (5 ' sufrir' ); Gal. Estoria "cõmo laurador que traballaua por ello" (8.14). Más documentación en Morais y E. Rodríguez; para el cast. Corominas DCELC.

W. Mettmann (1972): Cantigas de Santa María de Afonso X, o Sábio. Vol. IV (Glossário). Coimbra: Universidade.
traballar
traballar-se
intr v. i. {intr.}: forcejar, esforçar-se, lidar: 178.9 a Virgen que senpre por nos traballa; 206.10 o diabo traballou / per como o enganasse; 281.76 preguntou-lle se ja quando traballara en servir / a Virgen Santa Maria ; 328.67 a Virgen, que traballa / por nos || lutar: 267.52 mai-lo demo, que senpre nosco traballa || v. tr.: torturar, incomodar: 140.26 na batalla / do mundo que nos traballa || traballar-se: esforçar-se, empenhar-se: 45.11 Aqueste de fazer dano sempre ss'ende traballava; 95.4, 205.48, 305.47, 350.11, 378.10.

K. M. Parker (1977): Vocabulario clasificado de los folios gallegos de la Historia Troyana. Illinois: Applied Literature Press.
traballar
intr. intr. pugnar, esforzarse; to work, struggle, strive: traballou por la defender quanto podo, 114.39, 91.8, 101.42.
traballar
pron. pron. esforzarse; to strive, make an effort: grã cousa foy de se traballar nẽgũ õme tã grãde feyto cõmo este se traballou, 291.19, 48.18, 297.19.

M. C. Barreiro (1985): O léxico dos Miragres de Santiago. Memoria de licenciatura. Universidade de Santiago de Compostela.
traballar
v. .- v. " trabajar, luchar, esforzarse, ocuparse, preocuparse". Inf.: TRABALLAR, 60.9 "foylle dito [...] que se quisese traballar en aquelo que coydaua que o acabaria". Gerund. {Xer.}: TRABALLANDO, 13.2 "leixarõno soo ẽno leito traballando cõ a morte". // TRABALLARSE. SImperf. P3: SE TRABALLASE, 61.5 "looullo moyto et mãdou que se traballase de o cõprir".




Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2022
O Dicionario de dicionarios do galego medieval é obra de Ernesto González Seoane (coord.), María Álvarez de la Granja e Ana Isabel Boullón Agrelo
Procesamento informático e versión para web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL