logo sli logo ilg DDGM - Dicionario de dicionarios do galego medieval

Dicionario de dicionarios do galego medieval

Corpus lexicográfico medieval da lingua galega


Está a procurar a palabra tro como lema no Dicionario de dicionarios do galego medieval.9 Rows
- Número de acepcións atopadas: 9.
- Distribución por dicionarios: CRONOLOXÍA (1), CANTIGAS DE SANTA MARÍA (8).

Se desexa realizar outra pescuda, pode calcar aquí.

R. Lorenzo (1968): Sobre cronologia do vocabulário galego-português. Vigo: Galaxia.
{ata
atra
atroen
atroes
atro
ta
tro
trões
tẽe
atẽen
ates
fata}
.- ATÉ (276ab: 1161 sem doc.; atee 1351; atẽes XIII; atees 1282; ata 1265; ataa 1294; ataes XIII; fasta 1152; adta XII): 1103 "de la aqua ata casal de Dociu" (Doc. Med. Port. 126.4); Cr. Gal. "fata acabamẽto da sua vida" (239bR); 1257 "atra dia de nadal" (Salazar 26.14); 1265 "atroen Pááos" (id. 49.15); 1274 "seya maldito atroena vij gearaçõ" (id. 66.9); 1282 "maldita atroesla setima giarazũ" (id. 85.23); CSM A "des Conpostela / ta o reyno d' Aragon" (4); 19 "da cabeça tro ena verilla" (28); 84 "ben atro ena ygreja" (19); 59 "trões o convento" (84); 65 "aguarda-lo-ei tẽe la noite" (116); 98 "atẽen que sse mã efestou" (2); Graal "a pee atés a crastra" (I, 276), etc.

W. Mettmann (1972): Cantigas de Santa María de Afonso X, o Sábio. Vol. IV (Glossário). Coimbra: Universidade.
ata
ate
ta
te
atro
tra
tro
atães
prep. prep. até: 65.228 ata enton; 131.43 ata un ano; 169.36 des Murç'ata Sevilla ; 217.39 ben ata Rocamador ; 218.38 ata Vila-Sirga con ele foron chegados; 273.32 daqui ata Ribadulla ; 329.77 daqui ata Suz ; 333.51 jouve... ata setembro meado || 122.63 cada logar u / for ta eigreja, ben ata en Raz ; 203.27 chẽa de farynna ben ata / na cima; 227.33 ata eno vargallon; 271.14 ata en Monpisler ; 355.48 ata en Vila-Sirga ; 386.17 || ata que conj. {conx.}: 6.80 sempre depois dormira, ata que Santa Maria lle disse; 64.89, 65.31, 95.3, 104.3, 115.122, 132.131 estev'en gran coyta fera, / ata que ll'anoytecia; 144.57 ata que o ome foi no portal || 176.27 yr-te podes en salvo ata que chegues alá; 302.20, 365.28, 369.34 || ata quando : 309.27 que sse tevessen / de faze-la ata quando de Deus tal sinal ouvessen || atães que : 411.102 jouv'en terra... atães que o angeo foi dali partido. Cf. ate, ta, te, {atro, tra, tro, atães}.
atães
ata
ta
te
ate
atro
tra
tro
V. ata, {ta, te, ate, atro, tra, tro}.
ate
atẽen
atẽes
ata
ta
te
atro
tra
tro
atães
prep.: prep.: ate en : 33.37 e tonbar / no mar foi e mergullar / ben ate nos fundamentos; 115.263 Ela seja teu solaz / ate ena mannãa; 129.12 a saeta... ben ate eno (T atẽeno) toutiço entrara; 157.22 pela boca o chantar / foi ben ate enas cachas; 424.30 a estrela os guyou / ate ena terra dos judeus || atẽen: 211.21 durou atẽena mui gran sesta; 265.130 Toda a noite ben atẽena luz || atẽes conj. {conx.}: 3.45 (To) chorou atẽes a que de prez / todas outras donas val, / ao demo... a carta trager-lle fez || atẽen que conj. {conx.}: 98.2 non pude abrir as portas atẽen que sse mãefestou; 369.56 que se soffresse un pouco atẽen que a achasse; 369.61 que quant'avia ll'entrasse, / atẽen que a valia da sortella lle dobrasse || atẽes que : 52.30 cada noite ali / vĩian as cabras esto fazer, / Atẽes que un crerizon sandeu / furtou un cabrit'en; 59.49 atẽes que o proviço / a fez que se namorou do cavaleir'; 411.102 (To), 419.23 mais a ela per ren / non leixou a quartãa atẽes que finou. Cf. ata, ta, te, {atro, tra, tro, atães}.
atro
ata
ate
tro
ta
te
tra
atães
prep.: prep.: até: 6.44 ben atro enos dentes / o fendeu; 84.19 fezera un gran portal / ben atro ena ygreja. Cf. ata, ate, tro, {ta, te, tra, atães}.
ta
ata
te
ate
atro
tra
tro
atães
prep prep.: até: A.4 des Conpostela / ta o reyno d'Aragon || ta que : 52.23, 55.20 Ambos assi esteveron ta que ela foi prennada; 92.39, 109.26, 162.28. Cf. ata, te, {ate, atro, tra, tro, atães}.
te
te en
tẽe
ata
ate
ta
atro
tra
tro
atães
prep prep.: até: te en, tẽe: 65.116 tẽe-la noit'escura (E; T: tẽena; To: teena); 379.21 des Jenua te en Chartes || tẽes que : 94.33 To tẽes que a foi fazer. Cf. ata, ate, ta, {atro, tra, tro, atães}.
tra
tro
ata
ate
atro
ta
te
atães
prep prep.: até: tra u : 366.61 falcon, tra u se farte / da caça que á fillada || tra en que : 94.33 (E) lle non dava lezer, / tra en que a foi fazer / que sayu do mõesteiro. Cf. tro, {ata, ate, atro, ta, te, atães}.
tro
trões
tra
ata
ate
atro
ta
te
atães
prep. prep. / conj. {conx.}: até, até que: 94.77 nunca comeu nen dormyu, / tro o mõesteyro viu || tro en : 19.28 da cabeça tro ena verilla; 44.13 d'ave pequena tro ena mayor; 135.86 Ben tro eno sol levado / Dormiu; 213.83 dos pees tro ena moleira || tro a en :135. (M) dormeceu logo tro a eno sol rayado || tro en que : 94.33 (T) lle non dava lezer, / tro en que a foi fazer / que sayu do mõesteiro || trões: 417.23 Deus, que viver-me leixou / trões aqui || 84 ET jouve tolleita sen sen, / trões o convent'a porta / britou || trões u : 3.45 ET chorou tant'e non fez al, / trões u a que de prez / todas outras donas val, / ao demo... a carta trager-lle fez || trões que : 59.84 To, 64.74 TTo (E: troes que), 67.62 viveu mui gran tempo, trões que un bisp'y vẽo; 76.29, 77.26, 101.24. Cf. tra, {ata, ate, atro, ta, te, atães}.




Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2022
O Dicionario de dicionarios do galego medieval é obra de Ernesto González Seoane (coord.), María Álvarez de la Granja e Ana Isabel Boullón Agrelo
Procesamento informático e versión para web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL