logo sli logo ilg DDGM - Dicionario de dicionarios do galego medieval

Dicionario de dicionarios do galego medieval

Corpus lexicográfico medieval da lingua galega


Está a procurar a palabra vao como lema no Dicionario de dicionarios do galego medieval.6 Rows
- Número de acepcións atopadas: 6.
- Distribución por dicionarios: CRÓNICA XERAL (1), CANTIGAS DE SANTA MARÍA (1), CANTIGAS DE ESCARNHO (1), INDICE ANTROPONOMICO RIANXO (1), CRÓNICA XERAL (ÍNDICE TOPONÍMICO) (1), LIBRO DE NOTAS (ÍNDICE TOPONÍMICO) (1).

Se desexa realizar outra pescuda, pode calcar aquí.

R. Lorenzo (1977): La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Vol. II (Glosario). Ourense: Instituto de Estudios Orensanos Padre Feijóo.
vaao
vao
' vado' , del lat. VĂDUM (REW 9120a). Formas: vaao 164.21,25 "ao - de Castaiar... foy... ao - ", uaao 598.30 "et passarõ per hũu - ", vao 39.12 "o - que dizẽ Binbre", uao 846.8 "passou a - Agua do Alquiuir". Desde el s. XI: a. 1068 "per ipso fluuio durio et fer in illo uaao et uadit per illa portela" (PMH Diplom. 296); a. 1258 "ubi se diuidit uia de vao de Odiana cum uia de E." (Portel p. 4; id. a. 1261 p. 6); Johan Fernandez d' Ardeleiro (933, 1327) "mays, poys que eu non acho uaao / a meu feito" (29 ' hallar salida, solución' ); III Livro de Linhagens "e parouse no caminho dos uaaos todos porque nom sabia por qual uaao queria pasar" (PMH Script. 193); Cr. 1344 "antre as quaaes foy hũa a do Vaao de Cascalhares" (III, 112), "estavã ao Vaao de Cascajar por passar da outra parte... sua batalha cõ os mouros ao vaao" (III, 117); Gal. Estoria "et passouos el ao vááo de Jacob" (297.23), etc. La grafía mod. port. vau, con ejs. desde el XVI, en Morais; en gall. vau o vao. En cast. ej. de 967 (Oelschläger ), Cid (bado 2876), etc.

W. Mettmann (1972): Cantigas de Santa María de Afonso X, o Sábio. Vol. IV (Glossário). Coimbra: Universidade.
vao
s. m s. m.: vau: a vao : 245.95 meteu-ss'enton a vao en aquel rio.

M. Rodrigues Lapa (19702): Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses. Vigo: Galaxia ["Vocabulário galego-português", pp. 1-111].
vao
. Achar vao = achar saída, solução: {Johan Fernandez d' Ardeleiro} pois eu non acho vao / a meu feito, sempre vaa / sa fazenda en ponto mao 200.29.

INDICE ANTROPONOMICO RIANXO
Fernã
Mun'js
Vao
: 2578.

R. Lorenzo (1977): La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Ourense: Instituto de Estudios Orensanos Padre Feijóo. ["Índice onomástico"].
Vao de Castaiar
163.10, Vaao de Castaiar 164.21-22, Cascalar 163.2; PCG 426a23 Cascaiar, 426a37 uado de Cascajares, b8 uado de Cascaiares; Cr. 1344 III, 112.6-7 Vaao de Cascalhares, 117.9 Vaao de Cascajar: Vado de Cascajar (cerca de Gormaz).

F. R. Tato Plaza (1999): Libro de notas de Álvaro Pérez, notario da terra de Rianxo e Postmarcos (1457). Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega [Índice toponímico].
Vao
: 2579.




Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2022
O Dicionario de dicionarios do galego medieval é obra de Ernesto González Seoane (coord.), María Álvarez de la Granja e Ana Isabel Boullón Agrelo
Procesamento informático e versión para web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL