logo sli logo ilg DDGM - Dicionario de dicionarios do galego medieval

Dicionario de dicionarios do galego medieval

Corpus lexicográfico medieval da lingua galega


Está a procurar a palabra vassalo como lema no Dicionario de dicionarios do galego medieval.3 Rows
- Número de acepcións atopadas: 3.
- Distribución por dicionarios: CRÓNICA XERAL (1), CRONOLOXÍA (1), CANTIGAS DE SANTA MARÍA (1).

Se desexa realizar outra pescuda, pode calcar aquí.

R. Lorenzo (1977): La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Vol. II (Glosario). Ourense: Instituto de Estudios Orensanos Padre Feijóo.
vasalo
uasalo
vasallo
uasallo
vassalo
uassalo
vassallo
uassallo
etc. ' vasallo' , de una forma *VASSALLUS, derivada de VASSUS ' servidor' . Es de origen céltico: VASSUS se documenta desde h. 500, VASSALLUS desde el s. VIII (cfr. Corominas DCELC IV, 680-681). La terminación y antigüedad del port. y cast. indican que no se trata de galicismo, como suponía REW 9166 y repiten, por ej., Nascentes p. 808 y Paxeco Galicismos arcaicos p. 74. Formas: vasalo 21.38, 164.12,28, 165.44, 331.31, 333.37,41,50, 341.51, 342.67, 352.18, 363.56, 375.10 (c. 231), 380.14, 384.34, 385.23, 389.13,33, 390.7, 391.15 (c. 242), 404.18, 411.12 (c. 262), 433.13, 447.23, 483.10, 489.8-9, 491.17, 515.6, 559.9, 572.32, 707.29, 714.32, 722.8 (2 v.), 761.42, 776.13, 779.11, 780.35,3, 786.38, 823.28, 840.14, uasalo 354.26, 375.7,8 (c. 231), 707.28, 784.1, 812.192, 840.2,7, 897.25, vasallo 384.31, 411.13 (c. 262), uasallo 338.24, 514.2, 677.34, 843.22, vassalo 166.6, 182.2, 489.9, 563.11, 564.39, 615.27,33, 692.7, 693.29, 694.37, 719.17, 792.20 (por error impreso vasalo ), 800.8, uassalo 84.38, 241.56, 597.18, 606.36, 803.73, vassallo 21.5, 95.9, 106.44, 250.21, vasalos 92.5, 120.10, 353.8, 365.14 (c. 219), 376.13, 377.50, 378.25,31, 379.8, 389.28,32, 394.36,52, 395.4, 414.3, 420.6, 433.7, 446.6 (c. 289), 449.10 (c. 293), 483.22, 496.23, 497.3, 656.31, 704.4, 710.22, 713.18, 717.17, 724.7, 735.23, 755.24,41, 819.46, uasalos 29.45, 110.54,57, 125.11, 154.23, 297.35, 310.57, 318.8, 319.26, 320.28, 321.39, 323.9, 338.33, 361.13, 375.3, 378.15,21, 380.31, 403.18, 415.11, 495.5, 496.28, 752.6, 808.91, 822.4 (c. 556), 823.43, 888.50, vasallos 88.19, 411.9, 508.3, 885.6, uasallos 251.13, 339.34, 376.21, 416.15, 895.58, vassalos 63.6, 147.25, 153.19, 163.9, 171.109, 190.26, 225.11, 272.18, 273.55, 334.4 (c. 196), 403.20, 438.8, 565.13, uassalos 111.64, 137.40, 496.25, 567.29, 607.63, 701.50,51, 702.31, vassallos 84.41, 98.42, 99.58, 147.13, uassallos 105.25, 751.7. Desde el s. XI: a. 1086 "cum suos barones et cum suos uassallos et fideles" (PMH Diplom. 391); a. 1099 "de meas gentes et de meos vassallos" (id. 542); a. 1179 "qui habuerit uassalos in suo solar" (PMH Leges 419; id. p. 427, 457, 487, 495, 521, etc., de 1182, 1186, 1194, 1195, 1202); a. 1185 "qui habuerit uasallos in suo solar" (id. 430); a. 1203 "qui habuerit uasalos in suo solar" (id. 525); a. 1206 "qui habuerit uasallos in suo solar" (id. 533); a. 1209 "qui habuerit uasalos in suo solar" (id. 542), etc.; a. 1210 "neque mei vasalli" (Desc. Portug. I, 596); a. 1214 "e de meus filios e de meus uassalos e de todo meu reino" (Test. Afonso II, 258); a. 1257 "e esta Maor R. sẽpre deue a séér uasala do moesteyro" (Salazar 24.8); a. 1261 "leuarõ fazendeyra dos uassalos do abbade" (id. 36.20); a. 1282 "e de vos amar commo boos vasalos" (id. 80.18); a. 1284 "et serdes uassalos seruentes et obedientes do moesteyro" (id. 91.17); CSM 3.2 "cono demo u se tornou seu vassalo", etc.; Pero Garcia d' Ambroa (B 1575) "sseus uassalos" (24); Afonso Lopez de Baian (1082, 1471) "qual Ricomen tal uasalo" (7), (1080, 1470) "e a seus uassalos" (lín. 3), etc.; a. 1290 "seyades vasalos obedientes do monesteyro... e seyades vasalos obedientes ao dicto monesteyro" (Duro p. 162); a. 1295 "e seerdes vasalo obediente do mosteiro" (id. 164); a. 1296 "seer vasallos obedientes do mosteiro" (id. 165); a. 1302 "vassalos obedientes" (id. 168), etc.; Cr. Troyana "aqueles que eran seus naturaes et seus uassalos" (I, 282.2); Gal. Estoria "et ajnda prenderlos et tomarlos por vasalos" (73.5); Miragres "tu mereçias morte se nõ foses gardado porlo rrogo deste meu vasalo" (p. 39). Cfr. Elucidário y vassalo en Morais; en gall. vasalo, aunque arbitrariamente cita E. Rodríguez vasallo. El cast. desde las Glosas (cfr. Corominas DCELC, Pidal Cid p. 887-888, Esp. Cid I, 199, Partidas IV, 133, D. Juan Manuel Estados, Riv. LI, 332).

R. Lorenzo (1968): Sobre cronologia do vocabulário galego-português. Vigo: Galaxia.
{vassalo
uasalo}
.- VASSALO (2150b: 1199): 1086 "cum suos barones et cum suos uassallos" (PMH Diplom. 391); 1099 "de meas gentes et de meos vassallos" (id. 542); 1210 "neque mei vasalli" (Desc. Portug. 596.4) // 1257 "esta Maor R. sẽpre deue a séér uasala" (Salazar 24.8).

W. Mettmann (1972): Cantigas de Santa María de Afonso X, o Sábio. Vol. IV (Glossário). Coimbra: Universidade.
vassalo
s. m s. m.: 3.2, 67.56, 125.90, 216.13, 281.27 Por vassalo meu t'otorga.




Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2022
O Dicionario de dicionarios do galego medieval é obra de Ernesto González Seoane (coord.), María Álvarez de la Granja e Ana Isabel Boullón Agrelo
Procesamento informático e versión para web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL