logo sli logo ilg DDGM - Dicionario de dicionarios do galego medieval

Dicionario de dicionarios do galego medieval

Corpus lexicográfico medieval da lingua galega


Está a procurar a palabra vianda como lema no Dicionario de dicionarios do galego medieval.5 Rows
- Número de acepcións atopadas: 5.
- Distribución por dicionarios: CRÓNICA XERAL (1), CRONOLOXÍA (1), CANTIGAS DE SANTA MARÍA (1), HISTORIA TROIANA (1), MIRAGRES DE SANTIAGO (1).

Se desexa realizar outra pescuda, pode calcar aquí.

R. Lorenzo (1977): La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Vol. II (Glosario). Ourense: Instituto de Estudios Orensanos Padre Feijóo.
vianda
uyanda
' vianda, comida, provisiones' , del franc. viande, que procede del lat. vulg. *VĪVĔNDA (REW 9410). Formas: vianda 242.29, 325.16,18 "nõ auiã - ... lle dariã - daquella que de lõgo tempo tĩjnã guanada", 332.29, 339.18, 439.7, 449.6, 466.6 (c. 305), 472.22, 491.14, 501.22, 503.25, 507.23,33, 530.11, 531.13,15, 535.7, 538.3, 543.5 (c. 374), 664.43, 712.7, 727.19 "mingoulle a - et a gente", 741.36,36-37, 742.6, 743.15,22, 757.4,10, 758.20, 784.37, 789.12, 791.34, 832.9 (c. 564), 836.13, 848.11 (c. 580), 858.3 (c. 593), uianda 442.4, 501.23,24, 523.21, 531.15, 591.21, 874.7 (c. 613), viãda 422.8, 476.10, 508.41, 543.12, 835.4 (c. 567), uiãda 247.70, 512.15,16, 521.17, 737.43, vyanda 371.14 "cortandolle cada ãno os pãas et os vynos et os froytos perders' ya cõ mingua de - ", 424.15 (c. 273), 753.40, vyãda 490.22, uyanda 521.27, viandas 314.16 "tomou cõ elle todalas - que llj trouxerõ", 520.22, 528.50, 529.7, 535.12, 540.17 "que comesse cõ ele todas as - ena escudela", 545.16,20, 547.5, 585.7, 757.8, 814.247, uiandas 886.13. Desde el s. XIII: CSM 115.202 "que vestiduras blandas / nen viandas / non usa terrẽaes", 420.12 "a santa vianda de que fust' avondada"; a. 1282 "uam pescar ao mar e tiram uiandas cum que ala estam" (Desc. Portug. I, 13); Miragres "asi com̃o ẽna almẽdra son tres cousas a cortiça de çima et a casca et a vianda de dentro" (p. 122); Gal. Estoria "tomou... sua vianda" (31.3); Cr. Troyana "tijñan sua çidade atan forte et tan ben bastiçida de uiandas et de gente" (I, 294.29); Virgeu de Consolaçon "nẽ tempera na vianda que lhes Deos enviou" (p. 17); Livros Falcoaria "dalhe primeiro a comer algũs dias boas viandas" (BF I, 209.83); a. 1442 "alugeiro de bestas e vianda e costo et afan" (Ferro2 p. 133); F. Lopes Cr. D. Pedro "fartas de vianda" (p. 91.17), etc. Otros ejs. en Morais y cfr. Elucidário. En cast. desde el Cid.

R. Lorenzo (1968): Sobre cronologia do vocabulário galego-português. Vigo: Galaxia.
{vianda}
.- VIANDA (2177b: 1282): CSM 115 "vestiduras blandas / nen viandas non usa terrẽaes" (202).

W. Mettmann (1972): Cantigas de Santa María de Afonso X, o Sábio. Vol. IV (Glossário). Coimbra: Universidade.
vianda
s. f s. f.: 115.202, 277.18, 420.12 a santa vianda de que fust'avondada.

K. M. Parker (1977): Vocabulario clasificado de los folios gallegos de la Historia Troyana. Illinois: Applied Literature Press.
vianda
f. f. vitualla, comestible; food, victuals: terra moy abondada de froytas de moytas maneyras... et de moytas saborosas viandas, 8.20, 88.27, 345.34.

M. C. Barreiro (1985): O léxico dos Miragres de Santiago. Memoria de licenciatura. Universidade de Santiago de Compostela.
vianda
subst. .- subst. " vianda, parte comestible". 122.17 "ẽna almẽdra son tres cousas: a cortiça de çima et a casca et a vianda de dentro".




Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2022
O Dicionario de dicionarios do galego medieval é obra de Ernesto González Seoane (coord.), María Álvarez de la Granja e Ana Isabel Boullón Agrelo
Procesamento informático e versión para web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL