vino vinho viño vyno
| |
' vino' , del lat. VĪNUM (REW 9356). Formas: viño 809.105, 197.54, 225.6 (c. 135), 231.30, 232.35, 343.22, vinho 529.13, 535.9, vino 9.10, 199.7, 230.1, 447.16 "tolleulles o pam et o - ", 494.13, 508.38, vyno 391.19, 397.12 (c. 245), vinos 25.5, 31.8, 845.14 "ortas et - et pães", vynos 371.14 "cortandolle cada ãno os pãas et os - et os froytos". Desde el s. XIII: a. 1242-1252 "en pan e uino" (Salazar 11.25,26); a. 1254 "todo homem que aduser uinho pello rio" (Desc. Portug. I, Suplem. 375); a. 1256 "meatade del vino que Deus y der" (Sponer 117.11); a. 1262 "de pam ou de vino" (Portel p. 140); a. 1274 "vna quarta de bóó vinno" (Sponer 158.12); a. 1282 "das quaes sobredictas vinnas... deuemos a auer... o quarto do vinno... este quarto do vino" (Salazar 87.9,10-11); a. 1289 "et de vino... de viño" (id. 92.15, 93.1); CSM 23.1,4 "o vỹo... o vinno", 38.29 "tragian y o vỹo a vender", 321.53 "do vỹo da vỹa", etc.; Afonso X (74, 491) "conhocedores de vỹos" (26); Pero Garcia Burgales (989, 1381) "pan e uinh'e carne" (6); a. 1299 "terça de vino" (Duro p. 166); a. 1302 "quarta de vino" (id. 168); a. 1304 "de boo vino" (id. 168); Miragres "este nũca bebeo vino nẽ sidra" (p. 20), "pouquo vyño" (p. 134); Gal. Estoria "nẽ beberã vyno" (47.4); Cr. Troyana "de vjño et de fariña" (I, 181.22); a. 1346 "hun almude de vinno" (Duro p. 189); a. 1432 "en que se o viño tornar doutra venda" (Ferro2 p. 14), etc. Más documentación en Morais ( vinho ) y E. Rodríguez ( viño ). En cast. desde el Cid. |