logo sli logo ilg DDGM - Dicionario de dicionarios do galego medieval

Dicionario de dicionarios do galego medieval

Corpus lexicográfico medieval da lingua galega


Está a procurar a palabra viso como lema no Dicionario de dicionarios do galego medieval.6 Rows
- Número de acepcións atopadas: 6.
- Distribución por dicionarios: CANCIONEIRO DA AJUDA (1), CRÓNICA XERAL (1), CRONOLOXÍA (1), CANTIGAS DE SANTA MARÍA (2), HISTORIA TROIANA (1).

Se desexa realizar outra pescuda, pode calcar aquí.

Carolina Michaëlis de Vasconcelos (1920): "Glossário do Cancioneiro da Ajuda", Revista Lusitana 23, pp. 1-95.
viso
(vīsu): vista 8881.

R. Lorenzo (1977): La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Vol. II (Glosario). Ourense: Instituto de Estudios Orensanos Padre Feijóo.
viso
' altura o eminencia, lugar alto desde donde se descubre mucho terreno' , de VĪSUS ' sentido de la vista' ' aspecto' (REW 9384). Una vez: visos 811.157 "quando chegou aos - altos que som alende da ponte". Con esta acepción desde el s. XIII: CSM 352.1,33 "santa Maria del Viso... a ssa eigreja do Viso"; a. 1296 "a herdade do Viso" (Duro p. 165); a. 1304 "e dereito desse padrom a outro padrom que esta ençima do viso" (Portel p. XC); Cr. 1344 "quando chegou aos visos altos que son aalem da põte descaualgou" (fol. 300aV); a. 1501 "e desi a huma Rodeira velha, ate huma portelazinha ou viso" (Elucidário s.v. rodeira ). Ejs. modernos en Morais. La palabra vale también ' aspecto, apariencia, etc.'; en lo ant. ' rostro; sentido de la vista; extremidad, punta' : a. 1188-1230 "et el caualero que derribare alium caualerum tras uiso, prenda la siella" (PMH Leges I, 758); Pero Velho de Taveiros (B 142) "mays falyuos hy o uyso" (24); Fuero Real "se lhy minguar do viso ou lhi rõper do beyço" (p. 136.285); R. S. Bento "nẽ pela ventura soentrasse na carreyra viso ou ouvido de maa cousa" (RBF V, 41). Cfr. Morais y Figueiredo. En cast. la acepción de nuestro texto en la PCG 732a20; absurdamente deriva G. de Diego Dicc. 48 esta acepción de ABYSSUS, interferido idealmente por VISSUS.

R. Lorenzo (1968): Sobre cronologia do vocabulário galego-português. Vigo: Galaxia.
{viso}
.- VISO (2176a: XIII 'vista'): 1188-1230 "el caualero que derribare alium caualerum tras uiso" (PMH Leges 758); CSM 352 "Santa Maria del Viso... a ssa eigreja do Viso" (1, 33).

W. Mettmann (1972): Cantigas de Santa María de Afonso X, o Sábio. Vol. IV (Glossário). Coimbra: Universidade.
Santa Maria del Viso
V. Viso.
Viso
: Santa Maria Viso, perto de Redondela (Pontevedra): 352.1 Santa Maria del Viso ; 352.33 a ssa eigreja do Viso .

K. M. Parker (1977): Vocabulario clasificado de los folios gallegos de la Historia Troyana. Illinois: Applied Literature Press.
viso
m. m. vista, visión; vision, sight, seeing: o viso se lle tornaua por la sangre que se lle saya sen mesura, 282.26.




Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2022
O Dicionario de dicionarios do galego medieval é obra de Ernesto González Seoane (coord.), María Álvarez de la Granja e Ana Isabel Boullón Agrelo
Procesamento informático e versión para web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL