logo sli logo ilg DDGM - Dicionario de dicionarios do galego medieval

Dicionario de dicionarios do galego medieval

Corpus lexicográfico medieval da lingua galega


Está a procurar a palabra ydade como lema no Dicionario de dicionarios do galego medieval.6 Rows
- Número de acepcións atopadas: 6.
- Distribución por dicionarios: CONCELLO DE NOIA (1), CRÓNICA TROIANA (1), CRÓNICA XERAL (1), CRONOLOXÍA (1), HISTORIA TROIANA (1), MIRAGRES DE SANTIAGO (1).

Se desexa realizar outra pescuda, pode calcar aquí.

M. C. Barreiro (1995): A documentación notarial do concello de Noia (ss. XIV-XVI). Tese de doutoramento. Universidade de Santiago de Compostela [Glosario, pp. 155-456].
ydade
subst. .-subst. 'tempo transcorrido desde que unha persoa empezou a vivir'. Aquí forma o sintagma menor de idade, é dicir, 'persoa que non chegou á maioría de idade', que é a fixada pola lei para emanciparse da patria potestade. Na Partida V, iv, 1 {Partidas} considérase a maioría de idade a partir dos vintecinco anos. Meores de ydade, "eyras que eu ey et me perteesẽ et pertẽeser deuẽ por meus fyllo et fyllas (...) que eu ouue do dito meu marido (...) et que se fynarõ en meu poder pequenas et meores de ydade" 8.17-18 (1381).

K. M. Parker (1958): Vocabulario de la Crónica Troyana. Salamanca: Universidad.
ydade
f. f. edad; age, years: tan pequeno era de jdade que non auja aynda vijnt años, I 219.15, II 256.20, II 10.34, II 222.21.

R. Lorenzo (1977): La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Vol. II (Glosario). Ourense: Instituto de Estudios Orensanos Padre Feijóo.
ydade
jdade
' edad' , del lat. AETAS, -TĀTIS. Esta forma debe proceder más bien de AEVITAS, -TĀTIS. Cfr. REW 251 y Leite Ei- > i-. Formas: ydade 24.14, 67.5 "avendo - de quando naçera LXij anos", 171.4, 172.6, 189.56 "seendo ia vello et de grande - ", 201.68, 213.11, 224.5,10, 263.9,17 "pero que era nyno de - ... era ia d' - para ello", 273.51, 296.11, 816.66, jdade 50.23. Desde el s. XIII: a. 1288 "ueer a ydade de querer seus bees" (Ferro1 p. 46); Fuero Real "todo ome que nõ for de ydade nõ possa dar persueyro... quando o fez nõ era de ydade conprida... seyã de ydade conprida" (I, 638, 752, 757), etc., a. 1319 "e per mengua de ydade nõ perder nada do seu dereyto" (Desc. Portug. I, 36); a. 1320 "a tempo que el Rey seia d'ydade" (CDGH p. 367); Cr. 1344 "e avia de idade de quando nacera ataa entom quareẽta e quatro annos" (II, 448); R. S. Bento "e assi de cada hũa idade seja ou dignidade" (RBF V, 39); Gal. Estoria "os da ydade de Noe" (20.33); Cr. Troyana "tan pequeno era de jdade que non auja aynda vijnt años" (I, 219.15); Virgeu de Consolaçon "ataa que venha a mayor ydade" (p. 42); Cativo Monge "hũa molher uelha e de muy grande jdade" (BF I, 138.11); a. 1441 "de menor ydade de VIII anos" (Ferro2 p. 130), etc. Véase idade en Morais; en gall. mod. edade, como indican E. Rodríguez, Carré, Irmandades da Fala, Franco Grande y Valladares. Éste cita además un inexistente eidá, eidade, que repiten el REW y G. de Diego Dicc. 239; para el cast. véase Pidal Cid p. 634-635.

R. Lorenzo (1968): Sobre cronologia do vocabulário galego-português. Vigo: Galaxia.
{ydade}
.- IDADE (1203a: XIV): Fuero Real "todo ome que nõ for de ydade... quando o fez nõ era de ydade conprida... seyã de ydade conprida" (I, 638, 752, 757; tb. 760; III, 901; IV, 1119, 1128, 1130); 1288 "ueer a ydade de querer seus bees" (Ferro 46.20).

K. M. Parker (1977): Vocabulario clasificado de los folios gallegos de la Historia Troyana. Illinois: Applied Literature Press.
ydade
f. f. edad, años; age, years: tã pequeño era en ydade que nõ avia ajnda vijnte ãnos, 142.44, 366.32, 372.19.

M. C. Barreiro (1985): O léxico dos Miragres de Santiago. Memoria de licenciatura. Universidade de Santiago de Compostela.
ydade
subst. .- subst. " edad". 48.7 "seu fillo [...] que era de tamana ydade com̃o Pilatus".




Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2022
O Dicionario de dicionarios do galego medieval é obra de Ernesto González Seoane (coord.), María Álvarez de la Granja e Ana Isabel Boullón Agrelo
Procesamento informático e versión para web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL