F. R. Tato Plaza (1999): Libro de notas de Álvaro Pérez, notario da terra de Rianxo e Postmarcos (1457). Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega [Glosario, pp. 237-711]. |
---|
ygualar yguar
| v. tr. |
v. tr. "Igualar, avirse, poñerse de acordo en certo negocio". |
____ | Inf. |
Inf. ygualar (3): "se nõ podẽ avenjr nẽ ygualar / a la partiçõ deles" 352, "para avenjr e ygualar / qualqu[er] pleito ou debate" 983, 1181; Part. yguados (1): "erã avenjdos e yguados / de o conprometer" 479; ygualados (3): "somos cõbenjdos e ygualados" 795, "e esta dita / partiçón fasemos ẽna maneyra sobredita en quanto a esto sobredito seẽdo / así avenjdos e ygualados a ello" 807, 829; jgualados (1): "outorgamos que somos cõviúdos e jgualados e / fazemos avinca e cõtrauto em esta gisa" 2444. |
____ | SFut. |
Der. de igual, do lat. aequālis "do mesmo tamaño ou idade", der. de aequus "plano, liso, uniforme, igual". Documéntase desde o séc. XIV: ygualavansse na Cr. 1344 e ygualar en Cr. Troyana (Lorenzo Cronologia s.v. igualar). A forma evolucionada con perda do -l- intervocálica tamén se rexistra no Fuero Real: yguar (SFut.) (Ferreira Fuero Real s.v. yguar). |