Galnet - WordNet 3.0 do Galego

logo sli

Pescudas no Galnet

Galego | English

Versión:
Procurar variantes en 
ili-30-00107943-v CILI: i22315
WordNet Domains: factotum
SUMO Ontology: Injuring+
Top Ontology: Dynamic# Physical#
Basic Level Concept:
Epinonyms: [2] harm
[2] harm |0,9|
[1] ili-30-14292090-n (has_hyperonym) |1|
[0] ili-30-00107943-v (related_to) |0,8|
Polaridade:
  positivo negativo
SentiWordNet: 0 0
ML-SentiCon: 0 0.5
Tempo:
  pasado presente futuro atemporal
TempoWordNet: 0 0 0 1

Explorar o ámbito terminolóxico en [Termonet]
GL Variantes
- fracturar [fɾaktuˈɾaɾ] · [RILG] [DRAG]
- romper [romˈpeɾ] · [RILG] [DRAG]
PT Variantes
- fratura
- fraturar
- romper [ʀõpˈer]
Glosa
pausa (um osso)
CA Variantes
- fracturar
- trencar
ES Variantes
- fracturar
- romper
EN Variantes
- fracture ['fræktʃɝ]
Glosa
break (a bone)
Relacións léxico-semánticas no WordNet vía ILI (10) - Amosar / Agochar gráfico:
Hyponyms
(has_hyponym)
00108121-v: break (a bone) that was previously broken but mended in an abnormal way
Related
(related_to)
00376994-n: the act of cracking something
Related
(related_to)
14292090-n: breaking of hard tissue such as bone
Verbs
(verb_group)
00107739-v: fracture a bone of
Verbs
(verb_group)
00108303-v: become fractured
Glosses
(gloss)
00107739-v: fracture a bone of
Glosses
(gloss)
05269901-n: rigid connective tissue that makes up the skeleton of vertebrates
Glosses
(rgloss)
00108303-v: become fractured
Glosses
(rgloss)
00709395-n: treatment of a skeletal deformity by intentionally fracturing a bone
Glosses
(rgloss)
14363785-n: bony tissue formed during the healing of a fractured bone