Galnet - WordNet 3.0 do Galego

logo sli

Pescudas no Galnet

Galego | English

Versión:
Procurar variantes en 
ili-30-00171249-n CILI: i36312
WordNet Domains: factotum
SUMO Ontology: Maneuver+
Basic Level Concept: 00168237-n maneuver
Epinonyms: [5] action
[5] action |1|
[4] ili-30-00161243-n (has_hyperonym) |1|
[3] ili-30-00162632-n (has_hyperonym) |1|
[2] ili-30-00165942-n (has_hyperonym) |1|
[1] ili-30-00168237-n (has_hyperonym) |1|
[0] ili-30-00171249-n (has_hyperonym) |1|
Polaridade:
  positivo negativo
SentiWordNet: 0.125 0.25
ML-SentiCon: 0.25 0
Tempo:
  pasado presente futuro atemporal
TempoWordNet: 0 0 0 1

Explorar o ámbito terminolóxico en [Termonet]
GL Variantes
- artimaña [aɾtiˈmaɲa̝] · [RILG] [DRAG]
- maña [ˈmaɲa̝] · [RILG] [DRAG]
PT Variantes
- truque [trˈukɨ]
Glosa
qualquer manobra inteligente
CA Variantes
- truc
EU Variantes
- amarru
- sare
zer ez ote nukeen nik egingo, amodioaren sareetan harrapaturik zu neureganatzearren!
- trikimailu
Glosa
pertsona bat erakartzeko erabiltzen den trikimailu edo tranpa
ES Variantes
- ardid
- artilugio
- artimaña
- estratagema
- truco
Glosa
cualquier maniobra ingeniosa
EN Variantes
- device [dɪ'vaɪs]
he would stoop to any device to win a point
- gimmick ['gɪmɪk]
a cheap promotions gimmick for greedy businessmen
it was a great sales gimmick
- twist ['twɪst]
Glosa
DE Variantes
- Finte
- Kniff
- Kunstgriff
- List
- Trick
IT Variantes
- trovata
FR Variantes
- manœuvre
ZH_T Variantes
- 一手
Relacións léxico-semánticas no WordNet vía ILI (6) - Amosar / Agochar gráfico:
Hyperonyms
(has_hyperonym)
00168237-n: a move made to gain a tactical end
Hyponyms
(has_hyponym)
00171507-n: a device (such as a rhyme or acronym) used to aid recall
Hyponyms
(has_hyponym)
00171618-n: a cunning or deceitful action or device
Glosses
(gloss)
00168237-n: a move made to gain a tactical end
Glosses
(gloss)
00439252-a: showing self-interest and shrewdness in dealing with others
Glosses
(rgloss)
00171618-n: a cunning or deceitful action or device