Galnet - WordNet 3.0 do Galego

logo sli

Pescudas no Galnet

Galego | English

Versión:
Procurar variantes en 
ili-30-00174412-n CILI: i36329
WordNet Domains: factotum
SUMO Ontology: instrument+
Basic Level Concept: 00168237-n maneuver
Epinonyms: [5] action
[5] action |1|
[4] ili-30-00161243-n (has_hyperonym) |1|
[3] ili-30-00162632-n (has_hyperonym) |1|
[2] ili-30-00165942-n (has_hyperonym) |1|
[1] ili-30-00168237-n (has_hyperonym) |1|
[0] ili-30-00174412-n (has_hyperonym) |1|
Polaridade:
  positivo negativo
SentiWordNet: 0 0
ML-SentiCon: 0.375 0
Tempo:
  pasado presente futuro atemporal
TempoWordNet: 0 0 0 1

Explorar o ámbito terminolóxico en [Termonet]
GL Variantes
- medida [meˈðiða̝] · [RILG] [DRAG]
Noutras palabras, os promulgadores do plan homicida deixaron claro que exterminar fisicamente os xudeus non era máis ca unha extensión das medidas antisemitas que xa funcionaban en todas as etapas da vida alemá, e que a nova conspiración contaba co antisemitismo xeral que fixera efectivas estas medidas, como un sinal de disposición para o crime. [f14 (40)] SemCor Corpus
- paso [ˈpaso̝] · [RILG] [DRAG]
Se as empresas dedican tempo a considerar de forma obxectiva os seus principais problemas e as cuestións que provocan, entón terase dado un paso longo e construtivo na dirección dunha mercadotecnia máis eficaz na próxima década. [e28 (103)] SemCor Corpus
PT Variantes
- medida [mɨdˈidɐ]
Glosa
qualquer manobra feita como parte do progresso em direção a um objetivo
CA Variantes
- mesura
- mesures
la policia va prendre mesures per reduir la delinqüència
Glosa
Qualsevol maniobra que forma part de la progressió per arribar a un objectiu
EU Variantes
- neurri
euskal Herriko ia bi hiritarretik bat euskara ikasteko eta euskararen erabilera sustatzeko neurriak hartzearen alde dago
- neurri_hartze
Glosa
helburu bat lortzeko egiten den edozein maniobra
ES Variantes
- decisión
- medida
- medidas
- paso
Glosa
cualquier acción tomada como parte del proceso hacia un objetivo
EN Variantes
- measure ['mɛʒɝ]
the situation called for strong measures
- step ['stɛp]
the police took steps to reduce crime
Glosa
any maneuver made as part of progress toward a goal
DE Variantes
- Maßnahme
- Maßnahmen
IT Variantes
- misura
- passo
- provvedimento
FR Variantes
- étape
- mesure
ZH_S Variantes
- 措施
- 步骤
Relacións léxico-semánticas no WordNet vía ILI (9) - Amosar / Agochar gráfico:
Hyperonyms
(has_hyperonym)
00168237-n: a move made to gain a tactical end
Hyponyms
(has_hyponym)
00174663-n: an action taken to offset another action
Hyponyms
(has_hyponym)
00175605-n: a measure undertaken by a corporation to discourage unwanted takeover attempts
Hyponyms
(has_hyponym)
00822970-n: a precautionary measure warding off impending danger or damage or injury etc.
Glosses
(gloss)
00168237-n: a move made to gain a tactical end
Glosses
(gloss)
00249501-n: gradual improvement or growth or development
Glosses
(gloss)
01755816-v: perform or carry out
Glosses
(gloss)
05980875-n: the state of affairs that a plan is intended to achieve and that (when achieved) terminates behavior intended to achieve it
Glosses
(rgloss)
10887593-n: first wife of Henry VIII; Henry VIII's divorce from her was the initial step of the Reformation in England (1485-1536)