Galnet - WordNet 3.0 do Galego
Pescudas no Galnet
Galego
|
English
Versión:
3.0.29 (última versión)
3.0 (distribución MCR-2016)
MCR
OMWN
XOMWN
BN
PWN
PULO
Inicio
Procurar variantes en
galego
portugués
catalán
vasco
español
inglés
alemán
latín
italiano
francés
chinés simplificado
chinés tradicional
ili-30-00207184-v CILI:
i22755
WordNet Domains:
factotum
SUMO Ontology:
Increasing+
Top Ontology:
Cause+
Condition+
Dynamic+
Basic Level Concept:
00126264-v
alter
Epinonyms:
[2]
computer_software
[2]
computer_software
|0,9|
[1]
ili-30-06903255-n
(has_hyperonym)
|1|
[0] ili-30-00207184-v
(related_to)
|0,8|
Polaridade:
positivo
negativo
SentiWordNet:
0
0.125
ML-SentiCon:
0.5
0
Tempo:
pasado
presente
futuro
atemporal
TempoWordNet:
0
0
0
1
Explorar o ámbito terminolóxico en [Termonet]
GL
Variantes
-
mellorar
[meʎoˈɾaɾ]
·
[RILG]
[DRAG]
Moitas
empresas
melloraron
o seu
persoal
de
vendas
e
probaron
novas
técnicas
de
venda
,
distribución
e
promoción
para
gañar
unha
maior
vantaxe
competitiva
.
[e28 (4)]
ES
Variantes
-
mejorar
EN
Variantes
-
upgrade
[ə'pgreɪd]
I've
upgraded
my computer so I can run better software
The company
upgraded
their personnel
Glosa
to
improve
what was
old
or
outdated
IT
Variantes
-
migliorare la qualità di
Relacións léxico-semánticas no WordNet vía ILI (6) -
Amosar
/
Agochar
gráfico:
Hyperonyms
(has_hyperonym)
00205885-v
:
to make better
Related
(related_to)
04513686-n
:
hardware that provides better performance than an earlier version did
Related
(related_to)
06903255-n
:
software that provides better performance than an earlier version did
Glosses
(gloss)
00205885-v
:
to make better
Glosses
(gloss)
00669138-a
:
old; no longer valid or fashionable
Glosses
(gloss)
01638438-a
:
of long duration; not new