ili-30-00292599-n CILI: i36937
|
|
|
|
|
Explorar o ámbito terminolóxico en [Termonet]
|
|
|
|
PT
|
Variantes
|
|
|
|
|
Glosa
|
dar um pequeno passeio de ida e volta
|
|
|
|
CA
|
Variantes
|
-
passeig
-
tomb
vam fer un tomb pel parc
-
volt
|
|
|
|
Glosa
|
Acció de fer una volta curta i tornar
|
|
|
|
EU
|
Variantes
|
-
buelta
hainbat eta hainbat buelta eman nituen eta hondartza eder batera iritsi nintzen
-
ostera
-
sartu-atera
|
|
|
|
Glosa
|
kanpora ibilaldi labur bat egin eta itzultzea
|
|
|
|
|
|
EN
|
Variantes
|
-
turn
['tɝn]
we took a turn in the park
|
|
|
|
Glosa
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Relacións léxico-semánticas no WordNet vía ILI (4)
-
Amosar
/
Agochar
gráfico:
|
|
|
Hyperonyms
(has_hyperonym)
|
00284798-n:
the act of walking somewhere
|
Glosses
(gloss)
|
00075161-r:
in or to or toward a former location
|
Glosses
(gloss)
|
00284798-n:
the act of walking somewhere
|
Glosses
(gloss)
|
01436003-a:
(primarily spatial sense) having little length or lacking in length
|
|
|
|
| |