ili-30-00333758-v CILI: i23403
|
|
|
Explorar o ámbito terminolóxico en [Termonet]
|
|
PT
|
Variantes
|
|
|
|
Glosa
|
quebrar em muitos pedaços
|
|
|
CA
|
Variantes
|
-
destrossar
-
destrossar-se
-
estavellar
-
rebentar-se
|
|
|
EU
|
Variantes
|
-
apurtu
-
birrindu
-
hautsi
-
lehertu
-
txikitu
|
|
|
ES
|
Variantes
|
-
destrozar
-
destrozarse
-
estrellar
-
hacer_añicos
-
reventarse
|
|
|
EN
|
Variantes
|
-
shatter
['ʃætɝ]
The wine glass shattered
|
|
|
Glosa
|
|
|
|
|
|
IT
|
Variantes
|
-
distruggersi
-
frantumarsi
-
rompersi
-
sfasciarsi
|
|
|
|
|
|
Relacións léxico-semánticas no WordNet vía ILI (3)
-
Amosar
/
Agochar
gráfico:
|
|
Hyperonyms
(has_hyperonym)
|
00333594-v:
break open or apart suddenly and forcefully
|
Related
(related_to)
|
00376825-n:
the act of breaking something into small pieces
|
Glosses
(gloss)
|
00334186-v:
become separated into pieces or fragments
|
|
|
|
| |