Galnet - WordNet 3.0 do Galego

logo sli

Pescudas no Galnet

Galego | English

Versión:
Procurar variantes en 
ili-30-00349951-v CILI: i23486
WordNet Domains: factotum
SUMO Ontology: attribute+
Top Ontology: Static+
Basic Level Concept: 02604760-v be
Epinonyms: [5] cognition
[5] cognition |0,96|
[4] ili-30-05701363-n (has_hyperonym) |1|
[3] ili-30-05701944-n (has_hyperonym) |1|
[2] ili-30-05752544-n (has_hyperonym) |1|
[1] ili-30-05756203-n (has_hyperonym) |1|
[0] ili-30-00349951-v (related_to) |0,8|
Polaridade:
  positivo negativo
SentiWordNet: 0 0
ML-SentiCon: 0.125 0
Tempo:
  pasado presente futuro atemporal
TempoWordNet: 0 0.002 0.998 0

Explorar o ámbito terminolóxico en [Termonet]
GL Variantes
- transmitir [tɾansmiˈtiɾ] · [RILG] [DRAG]
Isto transmitiuse á época máis urbanizada de finais do século XIX e principios do XX, cando o home era o galo do curral ao máis puro estilo do touro que brama en Life With Father. [f08 (71)] SemCor Corpus
CA Variantes
- passar_al_següent
EN Variantes
- carry_over
Glosa
transfer or persist from one stage or sphere of activity to another
FR Variantes
- transférer
- transporter
ZH_S Variantes
- 转移
Relacións léxico-semánticas no WordNet vía ILI (6) - Amosar / Agochar gráfico:
Hyperonyms
(has_hyperonym)
02647497-v: continue to exist
Related
(related_to)
05756203-n: application of a skill learned in one situation to a different but similar situation
Glosses
(gloss)
00306900-n: a section or portion of a journey or course
Glosses
(gloss)
02232190-v: move from one place to another
Glosses
(gloss)
02647497-v: continue to exist
Glosses
(gloss)
14514039-n: a particular environment or walk of life