ili-30-00379440-v CILI: i23631
|
|
|
Explorar o ámbito terminolóxico en [Termonet]
|
|
|
CA
|
Variantes
|
-
abrusar
-
bleir
-
carbonitzar
-
recremar
|
|
|
EU
|
Variantes
|
-
errautsi
-
guztiz_erre
-
kiskali
-
txingartu
-
zipildu
|
|
|
ES
|
Variantes
|
-
achicharrar
-
carbonizar
-
chamuscar
-
requemar
|
|
|
EN
|
Variantes
|
-
blacken
['bɫækən]
The cook blackened the chicken breast
-
char
['tʃɑr]
The fire charred the ceiling above the mantelpiece
-
scorch
['skɔrtʃ]
the flames scorched the ceiling
-
sear
['sɪr]
|
|
|
Glosa
|
|
|
|
DE
|
Variantes
|
-
ausbrennen
-
ausdörren
-
austrocknen
-
einbrennen
-
scharf_anbraten
-
verbrennen
-
versengen
|
|
|
|
IT
|
Variantes
|
-
bruciacchiare
-
fiammeggiare
-
strinare
|
|
|
|
|
|
Relacións léxico-semánticas no WordNet vía ILI (9)
-
Amosar
/
Agochar
gráfico:
|
|
Hyperonyms
(has_hyperonym)
|
00196364-v:
burn with heat, fire, or radiation
|
Hyponyms
(has_hyponym)
|
00378521-v:
burn superficially or lightly
|
Related
(related_to)
|
14289942-n:
a surface burn
|
Domain
(category)
|
00243918-n:
the act of preparing something (as food) by the application of heat
|
Glosses
(gloss)
|
00036291-r:
to a small degree or extent
|
Glosses
(gloss)
|
00137313-v:
have an effect upon
|
Glosses
(gloss)
|
00143722-r:
in a superficial manner
|
Glosses
(gloss)
|
04674968-n:
the appearance of objects (or light sources) described in terms of a person's perception of their hue and lightness (or brightness) and saturation
|
Glosses
(gloss)
|
04956594-n:
a visual attribute of things that results from the light they emit or transmit or reflect
|
|
|
|
| |