Galnet - WordNet 3.0 do Galego

logo sli

Pescudas no Galnet

Galego | English

Versión:
Procurar variantes en 
ili-30-00400083-n CILI: i37506
WordNet Domains: factotum
SUMO Ontology: Process+
Basic Level Concept: 00191142-n change
Epinonyms: [1] change
[1] change |1|
[0] ili-30-00400083-n (has_hyperonym) |1|
Polaridade:
  positivo negativo
SentiWordNet: 0 0
ML-SentiCon: 0.25 0.125
Tempo:
  pasado presente futuro atemporal
TempoWordNet: 0 0.002 0.998 0

Explorar o ámbito terminolóxico en [Termonet]
PT Variantes
- conversão [kõvɨrsˈɐ̃w]
Glosa
o ato de mudar de um uso ou função ou propósito para outro
CA Variantes
- conversió
EU Variantes
- aldatze
- bihurtze
ES Variantes
- conversión
EN Variantes
- conversion [kə'nvɝʒən]
Glosa
the act of changing from one use or function or purpose to another
IT Variantes
- adattamento
FR Variantes
- conversion
- reconversion
ZH_S Variantes
- 变换
- 转化
- 转变
- 转换
Relacións léxico-semánticas no WordNet vía ILI (9) - Amosar / Agochar gráfico:
Hyperonyms
(has_hyperonym)
00191142-n: the action of changing something
Hyponyms
(has_hyponym)
00400278-n: the conversion of bare or cultivated land into forest (originally for the purpose of hunting)
Hyponyms
(has_hyponym)
00828862-n: processes in the conversion of rough hides into leather
Hyponyms
(has_hyponym)
01250826-n: an act that changes the form or character or substance of something
Related
(related_to)
00115157-v: change the nature, purpose, or function of something
Glosses
(gloss)
00109660-v: undergo a change; become different in essence; losing one's or its original nature
Glosses
(gloss)
05149325-n: what something is used for
Glosses
(rgloss)
07116641-n: the conversion of a simple stop consonant into an affricate
Glosses
(rgloss)
07260332-n: a rule describing the conversion of one syntactic structure into another related syntactic structure