Galnet - WordNet 3.0 do Galego

logo sli

Pescudas no Galnet

Galego | English

Versión:
Procurar variantes en 
ili-30-00417397-n CILI: i37599
WordNet Domains: factotum
SUMO Ontology: BodyMotion+
Basic Level Concept: 00407535-n activity
Epinonyms: [3] control
[3] control |1|
[2] ili-30-00812274-n (has_hyperonym) |1|
[1] ili-30-00812526-n (has_hyperonym) |1|
[0] ili-30-00417397-n (has_hyperonym) |1|
Polaridade:
  positivo negativo
SentiWordNet: 0.125 0
ML-SentiCon: 0.125 0.125
Tempo:
  pasado presente futuro atemporal
TempoWordNet: 0 0.002 0.998 0

Explorar o ámbito terminolóxico en [Termonet]
PT Variantes
- abraço [ɐbrˈasu]
Glosa
o ato de outra pessoa segurando nos braços (como no cumprimento ou afeição)
CA Variantes
- abraçada
EU Variantes
- besarkada
ES Variantes
- abrazo
EN Variantes
- embrace [ɛ'mbreɪs]
- embracement
- embracing [ɛ'mbreɪsɪŋ]
Glosa
the act of clasping another person in the arms (as in greeting or affection)
LA Variantes
- amplexus
- complexus
IT Variantes
- abbraccio
ZH_S Variantes
- 拥抱
Relacións léxico-semánticas no WordNet vía ILI (11) - Amosar / Agochar gráfico:
Hyperonyms
(has_hyperonym)
00812526-n: the act of grasping
Hyponyms
(has_hyponym)
00417643-n: a close and affectionate (and often prolonged) embrace
Hyponyms
(has_hyponym)
00417859-n: a tight or amorous embrace
Related
(related_to)
01424456-v: squeeze (someone) tightly in your arms, usually with fondness
Glosses
(gloss)
00007846-n: a human being
Glosses
(gloss)
01216522-v: hold firmly and tightly
Glosses
(gloss)
06630017-n: (usually plural) an acknowledgment or expression of good will (especially on meeting)
Glosses
(gloss)
07544647-n: a positive feeling of liking
Glosses
(rgloss)
00417643-n: a close and affectionate (and often prolonged) embrace
Glosses
(rgloss)
00417859-n: a tight or amorous embrace
Glosses
(rgloss)
02054541-v: come together, as if in an embrace