ili-30-00421917-v CILI: i23835
|
|
|
Explorar o ámbito terminolóxico en [Termonet]
|
|
|
CA
|
Variantes
|
-
assecar-se
-
descolorir-se
-
destenyir-se
-
emmusteir-se
-
mustigar-se
-
pansir-se
|
|
|
EU
|
Variantes
|
-
faundu
-
ihartu
-
maskaldu
-
zapuztu
-
zimeldu
|
|
|
|
EN
|
Variantes
|
-
fade
['feɪd]
Her bloom was fading
-
wither
['wɪðɝ]
|
|
|
Glosa
|
|
|
|
|
LA
|
Variantes
|
-
aresco
-
defloresco
-
defluo
-
evanesco
-
macesco
-
marcesco
-
vanesco
|
|
|
IT
|
Variantes
|
-
appassire
-
sfiorire
-
spegnersi
-
svanire
|
|
|
|
|
|
Relacións léxico-semánticas no WordNet vía ILI (7)
-
Amosar
/
Agochar
gráfico:
|
|
Hyperonyms
(has_hyperonym)
|
00426958-v:
get lost, as without warning or explanation
|
Related
(related_to)
|
07427060-n:
any weakening or degeneration (especially through lack of use)
|
Related
(related_to)
|
07427534-n:
weakening in force or intensity
|
Glosses
(gloss)
|
05005809-n:
the property of being able to survive and grow
|
Glosses
(gloss)
|
05030806-n:
active strength of body or mind
|
Glosses
(gloss)
|
14051056-n:
an alert and refreshed state
|
Glosses
(rgloss)
|
01558086-a:
of an imaginary flower that never fades
|
|
|
|
| |