ili-30-00593522-v CILI: i24731
|
|
|
Tempo:
|
pasado |
presente |
futuro |
atemporal |
TempoWordNet: |
0.001 |
0.001 |
0.998 |
0 |
|
|
|
Explorar o ámbito terminolóxico en [Termonet]
|
|
PT
|
Variantes
|
|
|
|
Glosa
|
acredito ser o caso
|
|
|
CA
|
Variantes
|
-
col·legir
-
comprendre
-
deduir
-
inferir
|
|
|
|
ES
|
Variantes
|
-
colegir
-
comprender
-
deducir
-
entender
-
inferir
|
|
|
EN
|
Variantes
|
-
infer
[ˌɪ'nfɝ]
-
understand
[ˌəndɝ'stænd]
I understand you have no previous experience?
|
|
|
Glosa
|
|
|
|
|
|
|
FR
|
Variantes
|
-
comprendre
-
conclure
-
entendre
|
|
|
|
|
Relacións léxico-semánticas no WordNet vía ILI (8)
-
Amosar
/
Agochar
gráfico:
|
|
Hyperonyms
(has_hyperonym)
|
00683280-v:
accept as true; take to be true
|
Glosses
(gloss)
|
05817743-n:
the actual state of things
|
Glosses
(rgloss)
|
00001740-n:
that which is perceived or known or inferred to have its own distinct existence (living or nonliving)
|
Glosses
(rgloss)
|
00852825-n:
natural family planning in which the fertile period is inferred from changes in the character and quantity of cervical mucus; ovulation is marked by an increase in mucus that becomes sticky and then clearer and slippery
|
Glosses
(rgloss)
|
04523201-n:
any agent that produces vasoconstriction and a rise in blood pressure (usually understood as increased arterial pressure)
|
Glosses
(rgloss)
|
05835747-n:
an abstract or general idea inferred or derived from specific instances
|
Glosses
(rgloss)
|
05920791-n:
a meaning that is not expressly stated but can be inferred
|
Glosses
(rgloss)
|
06300445-n:
a simple form inferred as the common basis from which related words in several languages can be derived by linguistic processes
|
|
|
|
| |