Galnet - WordNet 3.0 do Galego

logo sli

Pescudas no Galnet

Galego | English

Versión:
Procurar variantes en 
ili-30-00699207-a CILI: i3890
WordNet Domains: factotum
Top Ontology:
Basic Level Concept:
Epinonyms: [3] artefact [3] internal_representation
[3] artefact |0,93|
[2] ili-30-03129123-n (has_hyperonym) |1|
[1] ili-30-03727274-n (has_hyperonym) |1|
[0] ili-30-00699207-a (related_to) |0,8|
[3] internal_representation |0,93|
[2] ili-30-05937112-n (has_hyperonym) |1|
[1] ili-30-05938400-n (has_hyperonym) |1|
[0] ili-30-00699207-a (related_to) |0,8|
Polaridade:
  positivo negativo
SentiWordNet: 0 0.25
ML-SentiCon: 0.25 0.5
Tempo:
  pasado presente futuro atemporal
TempoWordNet: 0 0 0 1

Explorar o ámbito terminolóxico en [Termonet]
ES Variantes
- original
EN Variantes
- original [ɝ'ɪdʒənəɫ]
he kept the original copy and gave her only a xerox
the play is original; not an adaptation
the translation misses much of the subtlety of the original French
Glosa
not derived or copied or translated from something else
Relacións léxico-semánticas no WordNet vía ILI (6) - Amosar / Agochar gráfico:
Synonyms
(near_synonym)
00699085-a: not derived; primary or simple
Related
(related_to)
03727274-n: an original creation (i.e., an audio recording) from which copies can be made
Related
(related_to)
05938400-n: something that serves as a model or a basis for making copies
Glosses
(gloss)
00024073-r: negation of a word or group of words
Glosses
(gloss)
00959827-v: restate (words) from one language into another language
Glosses
(gloss)
02292125-v: obtain