ili-30-00751529-n CILI: i39385
|
|
|
Explorar o ámbito terminolóxico en [Termonet]
|
|
PT
|
Variantes
|
-
deformação
[dɨfurmɐsˈɐ̃w]
-
distorção
[diʃtursˈɐ̃w]
|
|
|
Glosa
|
o ato de distorcer alguma coisa para que ele parece querer dizer algo que não tinha a intenção de dizer
|
|
|
|
EU
|
Variantes
|
-
desitxuratze
-
faltsutze
|
|
|
ES
|
Variantes
|
-
deformación
-
distorsión
-
torcimiento
-
torsión
|
|
|
EN
|
Variantes
|
-
distortion
[dɪ'stɔrʃən]
-
overrefinement
-
straining
['streɪnɪŋ]
-
torture
['tɔrtʃɝ]
-
twisting
['twɪstɪŋ]
|
|
|
Glosa
|
|
|
|
DE
|
Variantes
|
-
Verformung
-
Verwindung
-
Verzerrung
|
|
|
|
IT
|
Variantes
|
-
deformazione
-
distorsione
-
mistificazione
-
storpiamento
|
|
|
|
|
|
Relacións léxico-semánticas no WordNet vía ILI (10)
-
Amosar
/
Agochar
gráfico:
|
|
Hyperonyms
(has_hyperonym)
|
00751145-n:
a willful perversion of facts
|
Related
(related_to)
|
00474308-v:
refine too much or with excess of subtlety
|
Related
(related_to)
|
00835903-v:
make false by mutilation or addition; as of a message or story
|
Related
(related_to)
|
00932798-v:
practice sophistry; change the meaning of or be vague about in order to mislead or deceive
|
Glosses
(gloss)
|
00024073-r:
negation of a word or group of words
|
Glosses
(gloss)
|
00835903-v:
make false by mutilation or addition; as of a message or story
|
Glosses
(gloss)
|
00955148-v:
mean or intend to express or convey
|
Glosses
(gloss)
|
02133435-v:
give a certain impression or have a certain outward aspect
|
Glosses
(rgloss)
|
01942888-a:
characterized by surreal distortion and a sense of impending danger
|
Glosses
(rgloss)
|
14398523-n:
any of several psychotic disorders characterized by distortions of reality and disturbances of thought and language and withdrawal from social contact
|
|
|
|
| |