ili-30-00849080-v CILI: i25883
|
|
|
Explorar o ámbito terminolóxico en [Termonet]
|
|
|
CA
|
Variantes
|
-
fer_befa
-
fer_escarni
-
mofar-se
|
|
|
EU
|
Variantes
|
-
burla_egin
-
iraindu
-
iseka_egin
-
trufa_egin
|
|
|
ES
|
Variantes
|
-
burlar
-
burlarse
-
menospreciar
-
ridiculizar
|
|
|
EN
|
Variantes
|
-
bemock
-
mock
['mɑk]
The new constitution mocks all democratic principles
|
|
|
Glosa
|
|
|
|
|
LA
|
Variantes
|
-
eludo
-
illudo
-
irrideo
-
subsanno
|
|
|
IT
|
Variantes
|
-
sbeffeggiare
-
schernire
|
|
|
|
|
|
Relacións léxico-semánticas no WordNet vía ILI (9)
-
Amosar
/
Agochar
gráfico:
|
|
Hyperonyms
(has_hyperonym)
|
02514187-v:
interact in a certain way
|
Hyponyms
(has_hyponym)
|
00850501-v:
harass with persistent criticism or carping
|
Hyponyms
(has_hyponym)
|
00851933-v:
subject to laughter or ridicule
|
Hyponyms
(has_hyponym)
|
00852922-v:
treat or speak of with contempt
|
Related
(related_to)
|
06716234-n:
showing your contempt by derision
|
Related
(related_to)
|
10561320-n:
someone who jeers or mocks or treats something with contempt or calls out in derision
|
Glosses
(gloss)
|
02514187-v:
interact in a certain way
|
Glosses
(gloss)
|
04915687-n:
a manner that is generally disrespectful and contemptuous
|
Glosses
(rgloss)
|
10765885-n:
a legendary Jew condemned to roam the world for mocking Jesus at the Crucifixion
|
|
|
|
| |