Galnet - WordNet 3.0 do Galego

logo sli

Pescudas no Galnet

Galego | English

Versión:
Procurar variantes en 
ili-30-00860620-v CILI: i25932
WordNet Domains: factotum
SUMO Ontology: Communication+
Basic Level Concept: 00681429-v appraise
Epinonyms: [2] approval [2] communicator
[2] approval |0,9|
[1] ili-30-06693198-n (has_hyperonym) |1|
[0] ili-30-00860620-v (related_to) |0,8|
[2] communicator |0,9|
[1] ili-30-10248711-n (has_hyperonym) |1|
[0] ili-30-00860620-v (related_to) |0,8|
Polaridade:
  positivo negativo
SentiWordNet: 0.75 0
ML-SentiCon: 0.5 0
Tempo:
  pasado presente futuro atemporal
TempoWordNet: 0 0 0 1

Explorar o ámbito terminolóxico en [Termonet]
GL Variantes
- cantar [kanˈtaɾ] · [RILG] [DRAG]
- exaltar [ɛksalˈtaɾ] · [RILG] [DRAG]
- glorificar [ɡlɔɾifiˈkaɾ] · [RILG] [DRAG]
- honrar [onˈraɾ] · [RILG] [DRAG]
- estándar loar [loˈaɾ] · [RILG] [DRAG]
- pregoar [pɾeɣoˈaɾ] · [RILG] [DRAG]
PT Variantes
- abrasar [ɐbrɐzˈar]
- afoguear [ɐfugjˈar]
- agastar [ɐgɐʃtˈar]
- alçar [ałsˈar]
- arrebatar [ɐʀɨbɐtˈar]
- canonizar [kɐnunizˈar]
- cantar [kɐ̃tˈar]
- celebrar [sɨlɨbrˈar]
- decantar [dɨkɐ̃tˈar]
- desesperar [dɨzɨʃpɨrˈar]
- destemperar [dɨʃtẽpɨrˈar]
- disparatar [diʃpɐrɐtˈar]
- elogiar [iluʒjˈar]
- embandeirar [ẽbɐ̃dɐjrˈar]
- enaltecer [inałtɨsˈer]
- enfurecer [ẽfurɨsˈer]
- engrandecer [ẽgrɐ̃dɨsˈer]
- entusiamar
- escaldar [ɨʃkałdˈar]
- exalçar [izałsˈar]
- exaltar [izałtˈar]
- exasperar [izɐʃpɨrˈar]
- exceder-se
- gloriar [gluriˈar ∼ glurjˈar]
- glorificar [glurifikˈar]
- honrar [õʀˈar]
- inflamar [ĩflɐmˈar]
- louvar [lovˈar]
- magnificar [magnifikˈar]
- perder_a_cabeça
- preconizar [prɨkunizˈar]
- vulcanizar [vułkɐnizˈar]
Glosa
louvor, glorificar, ou honra
CA Variantes
- alabar
- elogiar
- enaltir
- exalçar
- exaltar
- lloar
- pregonar
- proclamar
EU Variantes
- ederretsi
- famatu
- goraipatu
- goratu
- goretsi
- laudatu
ES Variantes
- alabar
- elogiar
- enaltecer
- exaltar
- glorificar
- loar
- magnificar
Glosa
alabar , glorificar , u honrar
EN Variantes
- exalt [ɪ'gzɔɫt]
- extol [ɪ'kstoʊɫ]
extol the virtues of one's children
- glorify ['gɫɔrəˌfaɪ]
glorify one's spouse's cooking
- laud ['ɫɔd]
- proclaim [proʊ'kɫeɪm]
Glosa
DE Variantes
- preisen
- verherrlichen
LA Variantes
- amplifico
- amplio
- amplo
- attollo
- augeo
- celebro
- exalto
- exsulto
- extollo
- glorifico
- magnifico
- mirifico
- praedico
IT Variantes
- esaltare
- glorificare
- magnificare
FR Variantes
- célébrer
- exalter
- glorifier
- proclamer
Relacións léxico-semánticas no WordNet vía ILI (21) - Amosar / Agochar gráfico:
Hyperonyms
(has_hyperonym)
00856824-v: express approval of
Hyponyms
(has_hyponym)
00861077-v: treat as a sacred person
Hyponyms
(has_hyponym)
00861200-v: exalt to the skies; lift to the skies or to heaven with praise
Hyponyms
(has_hyponym)
00861333-v: rhapsodize about
Hyponyms
(has_hyponym)
00861423-v: praise by singing a hymn
Related
(related_to)
00906312-a: full of or giving praise
Related
(related_to)
01029114-n: the elevation of a person (as to the status of a god)
Related
(related_to)
01218932-n: the act of glorifying (as in worship)
Related
(related_to)
02585545-a: worthy of high praise
Related
(related_to)
04684358-n: brilliant radiant beauty
Related
(related_to)
06693198-n: an expression of approval and commendation
Related
(related_to)
10248711-n: someone who communicates high praise
Related
(related_to)
14437134-n: a state of high honor
Glosses
(gloss)
00856824-v: express approval of
Glosses
(gloss)
02546075-v: bestow honor or rewards upon
Glosses
(rgloss)
00399717-n: the act of transforming so as to exalt or glorify
Glosses
(rgloss)
00861200-v: exalt to the skies; lift to the skies or to heaven with praise
Glosses
(rgloss)
00975202-v: proclaim or announce with or as if with a fanfare
Glosses
(rgloss)
01218932-n: the act of glorifying (as in worship)
Glosses
(rgloss)
02054075-a: Roman Catholic; proclaimed one of the blessed and thus worthy of veneration
Glosses
(rgloss)
07036203-n: a hymn or verse in Christian liturgy glorifying God