ili-30-00867231-v CILI: i25963
|
Epinonyms:
[1] sign
[1] sign |0,8|
[0] ili-30-00867231-v (related_to) |0,8|
|
|
|
|
|
Explorar o ámbito terminolóxico en [Termonet]
|
|
PT
|
Variantes
|
|
|
|
Glosa
|
fazer o sinal da cruz sobre alguém a fim de clamar a Deus por proteção; consagrar
|
|
|
|
|
ES
|
Variantes
|
|
|
|
Glosa
|
hacer el signo de la cruz sobre alguien para pedir a Dios su protección consagrar
|
|
|
EN
|
Variantes
|
-
bless
['bɫɛs]
-
sign
['saɪn]
|
|
|
Glosa
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Relacións léxico-semánticas no WordNet vía ILI (9)
-
Amosar
/
Agochar
gráfico:
|
|
Hyperonyms
(has_hyperonym)
|
00992041-v:
show, express or direct through movement
|
Related
(related_to)
|
06791372-n:
any nonverbal action or gesture that encodes a message
|
Glosses
(gloss)
|
00007846-n:
a human being
|
Glosses
(gloss)
|
00794640-v:
have recourse to or make an appeal or request for help or information to
|
Glosses
(gloss)
|
00866702-v:
render holy by means of religious rites
|
Glosses
(gloss)
|
01755816-v:
perform or carry out
|
Glosses
(gloss)
|
07274730-n:
a gesture with the right hand moving to form a cross; used by Catholics as a profession of faith
|
Glosses
(gloss)
|
09536058-n:
the supernatural being conceived as the perfect and omnipotent and omniscient originator and ruler of the universe; the object of worship in monotheistic religions
|
Glosses
(gloss)
|
14539960-n:
the condition of being protected
|
|
|
|
| |