ili-30-00892315-v CILI: i26079
|
|
|
Explorar o ámbito terminolóxico en [Termonet]
|
|
PT
|
Variantes
|
|
|
|
Glosa
|
expressar gratidão ou mostrar a apreciação para
|
|
|
CA
|
Variantes
|
-
agrair
-
donar_les_gràcies
|
|
|
EU
|
Variantes
|
-
eskerrak_eman
-
eskertu
|
|
|
ES
|
Variantes
|
-
agradecer
-
dar_las_gracias_a
|
|
|
EN
|
Variantes
|
-
give_thanks
-
thank
['θæŋk]
|
|
|
Glosa
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Relacións léxico-semánticas no WordNet vía ILI (6)
-
Amosar
/
Agochar
gráfico:
|
|
Hyperonyms
(has_hyperonym)
|
00928630-v:
make known; pass on, of information
|
Hyponyms
(has_hyponym)
|
00892467-v:
express obligation, thanks, or gratitude for
|
Glosses
(gloss)
|
00943837-v:
give expression to
|
Glosses
(gloss)
|
07229111-n:
an expression of gratitude
|
Glosses
(gloss)
|
07504343-n:
a feeling of thankfulness and appreciation
|
Glosses
(rgloss)
|
07036862-n:
(ancient Greece) a hymn of praise (especially one sung in ancient Greece to invoke or thank a deity)
|
|
|
|
| |