ili-30-00932161-v CILI: i26269
|
|
|
Explorar o ámbito terminolóxico en [Termonet]
|
|
|
|
|
|
EN
|
Variantes
|
-
denote
[dɪ'noʊt]
Her smile denoted that she agreed
|
|
|
Glosa
|
|
|
|
|
|
|
FR
|
Variantes
|
-
désigner
-
indiquer
-
marquer
-
signifier
-
vouloir_dire
|
|
|
|
|
Relacións léxico-semánticas no WordNet vía ILI (6)
-
Amosar
/
Agochar
gráfico:
|
|
Hyperonyms
(has_hyperonym)
|
01030132-v:
assign a name or title to
|
Related
(related_to)
|
07231048-n:
the act of indicating or pointing out by name
|
Verbs
(verb_group)
|
00931467-v:
have as a meaning
|
Glosses
(gloss)
|
07231048-n:
the act of indicating or pointing out by name
|
Glosses
(rgloss)
|
00912473-v:
utter in a loud voice; talk in a loud voice (usually denoting characteristic manner of speaking)
|
Glosses
(rgloss)
|
02368336-a:
having or denoting the characteristic taste of sugar
|
|
|
|
| |