ili-30-00974173-v CILI: i26462
|
|
|
Explorar o ámbito terminolóxico en [Termonet]
|
|
PT
|
Variantes
|
|
|
|
Glosa
|
prenunciar ou presságio
|
|
|
|
EU
|
Variantes
|
-
aldez_aurretik_esan
-
iragarri
|
|
|
ES
|
Variantes
|
-
anunciar
-
presagiar
-
vislumbrar
|
|
|
Glosa
|
vislumbrar o presagiar
|
|
|
EN
|
Variantes
|
-
announce
[ə'naʊns]
-
annunciate
-
foretell
[fɔ'rtɛɫ]
-
harbinger
['hɑrbɪndʒɝ]
-
herald
['hɛrəɫd]
|
|
|
Glosa
|
|
|
|
|
LA
|
Variantes
|
-
adfero
-
adnuntio
-
declaro
-
denuntio
-
indico
-
nuntio
-
perfero
-
portendo
-
pronuntio
-
renuntio
|
|
|
IT
|
Variantes
|
-
annunciare
-
annunziare
-
presagire
|
|
|
|
|
|
Relacións léxico-semánticas no WordNet vía ILI (8)
-
Amosar
/
Agochar
gráfico:
|
|
Hyperonyms
(has_hyperonym)
|
00952524-v:
let something be known
|
Related
(related_to)
|
02714139-n:
an indicator that announces which electrical circuit has been active (as on a telephone switchboard)
|
Related
(related_to)
|
06802571-n:
something that precedes and indicates the approach of something or someone
|
Glosses
(gloss)
|
00871942-v:
indicate by signs
|
Glosses
(rgloss)
|
00498286-a:
indicative of or announcing something to come
|
Glosses
(rgloss)
|
01881696-a:
foretelling events as if by supernatural intervention
|
Glosses
(rgloss)
|
02714139-n:
an indicator that announces which electrical circuit has been active (as on a telephone switchboard)
|
Glosses
(rgloss)
|
15263283-n:
(New Testament) in Revelations it is foretold that those faithful to Jesus will reign with Jesus over the earth for a thousand years; the meaning of these words have been much debated; some denominations (e.g. Jehovah's Witnesses) expect it to be a thousand years of justice and peace and happiness
|
|
|
|
| |