ili-30-00994682-v CILI: i26555
|
|
|
Explorar o ámbito terminolóxico en [Termonet]
|
|
PT
|
Variantes
|
-
transcrever
[trɐ̃ʃkrɨvˈer]
|
|
|
Glosa
|
reescrever em um roteiro diferente
|
|
|
CA
|
Variantes
|
-
transcriure
-
transliterar
|
|
|
|
ES
|
Variantes
|
-
transcribir
-
transliterar
|
|
|
EN
|
Variantes
|
-
transcribe
[træ'nskraɪb]
-
transliterate
The Sanskrit text had to be transliterated
|
|
|
Glosa
|
|
|
|
|
|
IT
|
Variantes
|
-
translitterare
-
trascrivere
-
traslitterare
|
|
|
FR
|
Variantes
|
-
transcrire
-
translittérer
|
|
|
|
|
Relacións léxico-semánticas no WordNet vía ILI (9)
-
Amosar
/
Agochar
gráfico:
|
|
Hyperonyms
(has_hyperonym)
|
00995838-v:
write differently; alter the writing of
|
Hyponyms
(has_hyponym)
|
00995525-v:
write in the Latin alphabet
|
Hyponyms
(has_hyponym)
|
00995716-v:
transcribe in braille
|
Related
(related_to)
|
06349828-n:
a transcription from one alphabet to another
|
Glosses
(gloss)
|
01700934-v:
rewrite so as to make fit to suit a new or different purpose
|
Glosses
(gloss)
|
06351613-n:
a particular orthography or writing system
|
Glosses
(rgloss)
|
00995716-v:
transcribe in braille
|
Glosses
(rgloss)
|
06360996-n:
four Hebrew letters usually transliterated as YHWH (Yahweh) or JHVH (Jehovah) signifying the Hebrew name for God which the Jews regarded as too holy to pronounce
|
Glosses
(rgloss)
|
09538318-n:
a name for the God of the Old Testament as transliterated from the Hebrew consonants YHVH
|
|
|
|
| |