ili-30-01041954-v CILI: i26780
|
|
|
Explorar o ámbito terminolóxico en [Termonet]
|
|
|
|
EU
|
Variantes
|
-
berriketan_jardun
-
erran-merranetan_ari_izan
-
esamesaka_ari_izan
-
murmurikatu
|
|
|
ES
|
Variantes
|
-
charlar
-
chismear
-
chismorrear
-
cotillear
|
|
|
EN
|
Variantes
|
-
dish_the_dirt
She won't dish the dirt
-
gossip
['gɑsəp]
|
|
|
Glosa
|
|
|
|
|
|
IT
|
Variantes
|
-
chiacchierare
-
cicalecciare
-
lingueggiare
-
malignare
-
maliziare
-
pettegolare
-
pettegoleggiare
-
spettegolare
|
|
|
|
|
|
Relacións léxico-semánticas no WordNet vía ILI (12)
-
Amosar
/
Agochar
gráfico:
|
|
Hyperonyms
(has_hyperonym)
|
00962447-v:
exchange thoughts; talk with
|
Hyponyms
(has_hyponym)
|
01042228-v:
tell or spread rumors
|
Related
(related_to)
|
07135450-n:
a conversation that spreads personal information about other people
|
Related
(related_to)
|
07223170-n:
a report (often malicious) about the behavior of other people
|
Related
(related_to)
|
10139347-n:
a person given to gossiping and divulging personal information about others
|
Glosses
(gloss)
|
00941990-v:
express in speech
|
Glosses
(gloss)
|
01898592-v:
move from side to side
|
Glosses
(gloss)
|
02143283-v:
make visible
|
Glosses
(gloss)
|
05301072-n:
a mobile mass of muscular tissue covered with mucous membrane and located in the oral cavity
|
Glosses
(gloss)
|
13931889-n:
a usually secretive or illicit sexual relationship
|
Glosses
(rgloss)
|
10139347-n:
a person given to gossiping and divulging personal information about others
|
Glosses
(rgloss)
|
10692696-n:
someone who gossips indiscreetly
|
|
|
|
| |