Galnet - WordNet 3.0 do Galego

logo sli

Pescudas no Galnet

Galego | English

Versión:
Procurar variantes en 
ili-30-01061017-v CILI: i26889
WordNet Domains: factotum
SUMO Ontology: Communication+
Basic Level Concept: 00740577-v communicate
Epinonyms: [4] change
[4] change |0,95|
[3] ili-30-00280586-n (has_hyperonym) |1|
[2] ili-30-00315986-n (has_hyperonym) |1|
[1] ili-30-00318735-n (has_hyperonym) |1|
[0] ili-30-01061017-v (related_to) |0,8|
Polaridade:
  positivo negativo
SentiWordNet: 0 0
ML-SentiCon: 0.25 0
Tempo:
  pasado presente futuro atemporal
TempoWordNet: 0 0 0 1

Explorar o ámbito terminolóxico en [Termonet]
GL Variantes
- transmitir [tɾansmiˈtiɾ] · [RILG] [DRAG]
Cando pinta, os ollos físicos de Mason están medio pechados, mentres a súa mente está ben aberta, e esta circunstancia explica en parte a impresión que desexa transmitir. [e23 (63)] SemCor Corpus
PT Variantes
- transmitir [trɐ̃ʒmitˈir]
Glosa
servir como um meio para expressar algo
CA Variantes
- transmetre
EU Variantes
- bidali
- eman
- igorri
- transmititu
ES Variantes
- expresar
- transmitir
EN Variantes
- carry ['kæri]
His voice carried a lot of anger
The painting of Mary carries motherly love
- convey [kə'nveɪ]
- express [ɪ'ksprɛs]
Glosa
serve as a means for expressing something
LA Variantes
- comprehendo
- exprimo
IT Variantes
- esprimere
- trasmettere
FR Variantes
- endosser
- exprimer
- porter
- représenter
Relacións léxico-semánticas no WordNet vía ILI (17) - Amosar / Agochar gráfico:
Hyperonyms
(has_hyperonym)
00740577-v: transmit thoughts or feelings
Hyponyms
(has_hyponym)
00489837-v: express as a number or measure or quantity
Related
(related_to)
00318735-n: the act of carrying something
Related
(related_to)
00497148-a: characterized by expression
Related
(related_to)
00943363-a: capable of being expressed
Verbs
(verb_group)
02079933-v: transmit or serve as the medium for transmission
Glosses
(gloss)
00172710-n: how a result is obtained or an end is achieved
Glosses
(rgloss)
00508255-r: used with question words to convey surprise
Glosses
(rgloss)
00624476-v: interpret something in a certain way; convey a particular meaning or impression
Glosses
(rgloss)
00905905-a: conveying or resembling a compliment
Glosses
(rgloss)
00929362-v: convey by one's expression
Glosses
(rgloss)
00932324-v: convey or express a meaning
Glosses
(rgloss)
01060317-v: convey or communicate; of a smile, a look, a physical gesture
Glosses
(rgloss)
01060494-v: convey, as of a compliment, regards, attention, etc.; bestow
Glosses
(rgloss)
04679549-n: the appearance conveyed by a person's face
Glosses
(rgloss)
06602324-n: the use of symbols to convey meaning
Glosses
(rgloss)
06777164-n: witty language used to convey insults or scorn