Galnet - WordNet 3.0 do Galego

logo sli

Pescudas no Galnet

Galego | English

Versión:
Procurar variantes en 
ili-30-01062739-v CILI: i26900
WordNet Domains: telecommunication
SUMO Ontology: Communication+
Basic Level Concept: 00740577-v communicate
Epinonyms: [1] telecom
[1] telecom |0,95|
[0] ili-30-01062739-v (category) |0,95|
Polaridade:
  positivo negativo
SentiWordNet: 0 0
ML-SentiCon: 0.125 0.125
Tempo:
  pasado presente futuro atemporal
TempoWordNet: 0 0 0 1

Explorar o ámbito terminolóxico en [Termonet]
EN Variantes
- call ['kɔɫ]
A transmitter in Samoa was heard calling
Hawaii is calling!
Glosa
send a message or attempt to reach someone by radio, phone, etc.; make a signal to in order to transmit a message
LA Variantes
- advoco
- appello
- autumo
- cognomino
- dico
- nomino
- nuncupo
- vocito
- voco
IT Variantes
- chiamare
FR Variantes
- appeler
Relacións léxico-semánticas no WordNet vía ILI (12) - Amosar / Agochar gráfico:
Hyperonyms
(has_hyperonym)
00790703-v: communicate over long distances, as via the telephone or e-mail
Verbs
(verb_group)
00789448-v: get or try to get into communication (with someone) by telephone
Domain
(category)
06271778-n: (often plural) systems used in transmitting messages over a distance electronically
Glosses
(gloss)
00007846-n: a human being
Glosses
(gloss)
00103664-r: continuing in the same way
Glosses
(gloss)
00742865-v: give or constitute a signal, not necessarily verbally
Glosses
(gloss)
00743344-v: be in or establish communication with
Glosses
(gloss)
00786195-n: earnest and conscientious activity intended to do or accomplish something
Glosses
(gloss)
01435380-v: send from one person or place to another
Glosses
(gloss)
01755816-v: perform or carry out
Glosses
(gloss)
04401088-n: electronic equipment that converts sound into electrical signals that can be transmitted over distances and then converts received signals back into sounds
Glosses
(gloss)
06253690-n: a communication (usually brief) that is written or spoken or signaled