Galnet - WordNet 3.0 do Galego
Pescudas no Galnet
Galego
|
English
Versión:
3.0.29 (última versión)
3.0 (distribución MCR-2016)
MCR
OMWN
XOMWN
BN
PWN
PULO
Inicio
Procurar variantes en
galego
portugués
catalán
vasco
español
inglés
alemán
latín
italiano
francés
chinés simplificado
chinés tradicional
ili-30-01071328-v CILI:
i26945
WordNet Domains:
factotum
SUMO Ontology:
SocialInteraction+
Top Ontology:
Agentive+
Dynamic+
Social+
Basic Level Concept:
02367363-v
act
Epinonyms:
[2]
communication
[2]
communicating
[2]
communicator
[2]
communication
|0,85|
[1]
ili-30-01070102-v
(related_to)
|0,8|
[0] ili-30-01071328-v
(has_hyperonym)
|0,9|
[2]
communicating
|0,85|
[1]
ili-30-01070102-v
(related_to)
|0,8|
[0] ili-30-01071328-v
(has_hyperonym)
|0,9|
[2]
communicator
|0,85|
[1]
ili-30-01070102-v
(related_to)
|0,8|
[0] ili-30-01071328-v
(has_hyperonym)
|0,9|
Polaridade:
positivo
negativo
SentiWordNet:
0
0
ML-SentiCon:
0.125
0.125
Tempo:
pasado
presente
futuro
atemporal
TempoWordNet:
0
0
0
1
Explorar o ámbito terminolóxico en [Termonet]
ES
Variantes
-
enviar_un_mensaje
Glosa
mandar un mensaje
EN
Variantes
-
message
['mɛsədʒ]
There is no
messaging
service at this company
Glosa
send a message
Relacións léxico-semánticas no WordNet vía ILI (3) -
Amosar
/
Agochar
gráfico:
Hyperonyms
(has_hyperonym)
01070102-v
:
be in verbal contact; interchange information or ideas
Verbs
(verb_group)
01071474-v
:
send as a message
Glosses
(gloss)
00742865-v
:
give or constitute a signal, not necessarily verbally