Galnet - WordNet 3.0 do Galego

logo sli

Pescudas no Galnet

Galego | English

Versión:
Procurar variantes en 
ili-30-01163847-v CILI: i27438
WordNet Domains: factotum
SUMO Ontology: Pursuing+
Basic Level Concept: 01158872-v apply
Epinonyms: [2] excavation [2] worker
[2] excavation |0,9|
[1] ili-30-03949442-n (has_hyperonym) |1|
[0] ili-30-01163847-v (related_to) |0,8|
[2] worker |0,9|
[1] ili-30-10498551-n (has_hyperonym) |1|
[0] ili-30-01163847-v (related_to) |0,8|
Polaridade:
  positivo negativo
SentiWordNet: 0 0
ML-SentiCon: 0 0
Tempo:
  pasado presente futuro atemporal
TempoWordNet: 0 0 0 1

Explorar o ámbito terminolóxico en [Termonet]
PT Variantes
- extrair [ɨʃtrɐˈir ∼ ɐjʃtrɐˈir]
- sacar [sɐkˈar]
Glosa
extrair (algo como pedras) a partir ou como se de uma pedreira
CA Variantes
- extreure
- treure
EU Variantes
- atera
- erauzi
ES Variantes
- extraer
- sacar
EN Variantes
- quarry ['kwɔri]
quarry marble
Glosa
extract (something such as stones) from or as if from a quarry
IT Variantes
- estrarre
Relacións léxico-semánticas no WordNet vía ILI (10) - Amosar / Agochar gráfico:
Hyperonyms
(has_hyperonym)
01164273-v: draw from; make good use of
Related
(related_to)
00922968-n: the extraction of building stone or slate from an open surface quarry
Related
(related_to)
03949442-n: a surface excavation for extracting stone or slate
Related
(related_to)
10498551-n: a man who works in a quarry
Verbs
(has_subevent)
01309701-v: turn up, loosen, or remove earth
Domain
(category)
00922968-n: the extraction of building stone or slate from an open surface quarry
Glosses
(gloss)
01351170-v: remove, usually with some force or effort; also used in an abstract sense
Glosses
(gloss)
03949442-n: a surface excavation for extracting stone or slate
Glosses
(gloss)
14696793-n: material consisting of the aggregate of minerals like those making up the Earth's crust
Glosses
(rgloss)
00099704-a: (used of minerals or stone) in its natural state and place; not mined or quarried