ili-30-01214863-n CILI: i41751
|
|
|
Explorar o ámbito terminolóxico en [Termonet]
|
|
PT
|
Variantes
|
-
amparo
[ɐ̃pˈaru]
-
defesa
[dɨfˈezɐ]
-
égide
[ˈεʒidɨ]
-
proteção
|
|
|
Glosa
|
endosso e orientação gentilmente
|
|
|
CA
|
Variantes
|
-
auspici
el torneig es va fer sota els auspicis de l'ajuntament
-
ègida
-
favor
-
protecció
|
|
|
Glosa
|
Suport i guia amable
|
|
|
|
ES
|
Variantes
|
-
auspicio
-
auspicios
-
égida
-
protección
|
|
|
Glosa
|
respaldo y orientación benévolos
|
|
|
EN
|
Variantes
|
-
aegis
['idʒəs]
-
auspices
['ɔspɪsɪz]
the tournament was held under the auspices of the city council
-
protection
[prə'tɛkʃən]
|
|
|
Glosa
|
|
|
|
DE
|
Variantes
|
-
Ägide
-
Ägis
-
Auspizien
-
Obhut
-
Schirmherrschaft
-
Schutzherrschaften
|
|
|
|
|
|
|
|
Relacións léxico-semánticas no WordNet vía ILI (7)
-
Amosar
/
Agochar
gráfico:
|
|
Hyperonyms
(has_hyperonym)
|
01215168-n:
the act of endorsing
|
Glosses
(gloss)
|
01215168-n:
the act of endorsing
|
Glosses
(gloss)
|
01372948-a:
showing or motivated by sympathy and understanding and generosity
|
Glosses
(gloss)
|
06650701-n:
something that provides direction or advice as to a decision or course of action
|
Glosses
(rgloss)
|
01885614-a:
(of a wife) being under the protection of her husband
|
Glosses
(rgloss)
|
08839092-n:
a republic (under United States protection) on the Marshall Islands
|
Glosses
(rgloss)
|
10767020-n:
a person who is under the protection or in the custody of another
|
|
|
|
| |