ili-30-01227190-n CILI: i41818
|
|
|
Tempo:
|
pasado |
presente |
futuro |
atemporal |
TempoWordNet: |
0.087 |
0.087 |
0.087 |
0.913 |
|
|
|
Explorar o ámbito terminolóxico en [Termonet]
|
|
PT
|
Variantes
|
|
|
|
Glosa
|
o ato de desculpar um erro ou infração
|
|
|
CA
|
Variantes
|
|
|
|
Glosa
|
Acció i efecte d'excusar un error o ofensa
|
|
|
|
|
EN
|
Variantes
|
-
forgiveness
[fɝ'gɪvnəs]
-
pardon
['pɑrdən]
|
|
|
Glosa
|
|
|
|
DE
|
Variantes
|
-
Straferlass
-
Vergebung
-
Verzeihung
|
|
|
|
|
|
|
|
Relacións léxico-semánticas no WordNet vía ILI (10)
-
Amosar
/
Agochar
gráfico:
|
|
Hyperonyms
(has_hyperonym)
|
00034574-n:
a kind act
|
Hyponyms
(has_hyponym)
|
01227351-n:
a pardon by treating the offender as if the offense had not occurred
|
Hyponyms
(has_hyponym)
|
01227691-n:
the act of freeing from guilt or blame
|
Related
(related_to)
|
00905852-v:
accept an excuse for
|
Glosses
(gloss)
|
00070965-n:
a wrong action attributable to bad judgment or ignorance or inattention
|
Glosses
(gloss)
|
00893167-v:
excuse, overlook, or make allowances for; be lenient with
|
Glosses
(gloss)
|
01224031-n:
a lack of politeness; a failure to show regard for others; wounding the feelings or others
|
Glosses
(rgloss)
|
00903385-v:
stop blaming or grant forgiveness
|
Glosses
(rgloss)
|
01227351-n:
a pardon by treating the offender as if the offense had not occurred
|
Glosses
(rgloss)
|
01721530-a:
not admitting of pardon
|
|
|
|
| |