Galnet - WordNet 3.0 do Galego

logo sli

Pescudas no Galnet

Galego | English

Versión:
Procurar variantes en 
ili-30-01572003-v CILI: i29588
WordNet Domains: military
SUMO Ontology: Killing+
Basic Level Concept: 01323958-v kill
Epinonyms: [3] instrument
[3] instrument |0,93|
[2] ili-30-03575691-n (has_hyperonym) |1|
[1] ili-30-04298906-n (has_hyperonym) |1|
[0] ili-30-01572003-v (related_to) |0,8|
Polaridade:
  positivo negativo
SentiWordNet: 0 0
ML-SentiCon: 0 0.125
Tempo:
  pasado presente futuro atemporal
TempoWordNet: 0 0 0 1

Explorar o ámbito terminolóxico en [Termonet]
CA Variantes
- empalar
ES Variantes
- empalar
- estacar
- impalar
Glosa
matar perforando con una lanza o palo puntiagudo
EN Variantes
- impale [ˌɪ'mpeɪɫ]
the enemies were impaled and left to die
- stake ['steɪk]
Glosa
kill by piercing with a spear or sharp pole
IT Variantes
- impalare
FR Variantes
- empaler
Relacións léxico-semánticas no WordNet vía ILI (10) - Amosar / Agochar gráfico:
Hyperonyms
(has_hyperonym)
01323958-v: cause to die; put to death, usually intentionally or knowingly
Related
(related_to)
00420877-n: the act of piercing with a sharpened stake as a form of punishment or torture
Related
(related_to)
04298906-n: instrument of execution consisting of a vertical post that a victim is tied to for burning
Verbs
(has_subevent)
01441100-v: make a hole into
Glosses
(gloss)
00800826-a: having or made by a thin edge or sharp point; suitable for cutting or piercing
Glosses
(gloss)
01323958-v: cause to die; put to death, usually intentionally or knowingly
Glosses
(gloss)
01441510-v: penetrate or cut through with a sharp instrument
Glosses
(gloss)
03976657-n: a long (usually round) rod of wood or metal or plastic
Glosses
(rgloss)
01598988-n: shrikes that impale their prey on thorns
Glosses
(rgloss)
03586448-n: instrument of torture consisting of a hollow iron frame shaped like the human body and lined with spikes to impale the victim